Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «not just anyone could » (Anglais → Français) :

Hon. members must keep in mind that, prior to 1947, not just anyone could become a Canadian citizen.

Il faut se rappeler qu'avant 1947, ce n'était pas n'importe qui pouvait devenir citoyen canadien.


Before allowing Andy Scott, Richard Marceau, Peter Mancini or anyone else for that matter access to the laboratory, shouldn't the commissioner be required to consult with the privacy commissioner? That way, not just anyone could access the bank at the commissioner's discretion.

Serait-il possible, avant qu'il ne permette à Andy Scott, à Richard Marceau, à Peter Mancini ou à n'importe qui d'autre d'avoir accès au laboratoire, que ce commissaire soit tenu de consulter le commissaire à la vie privée, afin que ce ne soit pas n'importe qui puisse y avoir accès à la discrétion du commissaire responsable de ces banques?


And I will not accept, either from the Germans or from anyone else, that just because we have been living under a dictatorship for forty years, anyone could call into question the Hungarian people’s commitment to democracy.

Et je n’accepterai ni des Allemands, ni de personne d’autre que, parce que nous avons vécu sous une dictature pendant quarante ans, n’importe qui peut mettre en cause l’engagement du peuple hongrois envers la démocratie.


I have to say – with a touch of black humour that nonetheless contains a grain of truth – that, on this particular occasion, it is perhaps just as well that people outside our building are not interested in what we are doing, as we should be a laughing stock, I believe, if anyone could actually see to what we were giving priority on the agenda in preference to this extremely important matter.

Je dois dire - sur un ton d’humour noir qui renferme néanmoins une parcelle de vérité - qu’en cette occasion particulière, il est finalement peut-être préférable que personne en dehors de nos murs ne s’intéresse à ce que nous faisons. Je pense en effet que nous serions sans doute la risée générale si quiconque pouvait constater à quoi nous avons accordé la priorité dans notre ordre du jour par préférence à ce sujet extrêmement important.


I could not understand how anyone could actually believe it was possible to topple Communism.

Je ne parvenais pas à comprendre que quelqu’un puisse réellement penser qu’il était possible de renverser le communisme.


It is as if anyone could be accused of just about any crime, and nothing is unparliamentary.

Ici, c'est comme si on pouvait accuser une personne de n'importe quel crime et que rien n'était antiparlementaire.


I think that this is much more than anyone could have expected.

À mon avis, c'est bien plus que ce que quiconque pouvait espérer.


We are travelling together in the right direction. We are taking giant steps forward, much more rapidly than anyone could have imagined two or three years ago.

Nous marchons ensemble dans la bonne direction ; nous avançons à pas de géant et beaucoup plus rapidement qu'on n'aurait jamais osé l'imaginer il y a deux ou trois ans.


Nevertheless-and I could also quote a resolution adopted unanimously under Daniel Johnson's Liberal government which was along the same lines, in other words, patriation of tax points for manpower training in Quebec-nevertheless, in spite of a very close vote in the referendum and following promises for change, not by just anyone, by the Prime Minister of Canada, they said: ``We will consider your desire for ch ...[+++]

Malgré cela-et je pourrais rappeler également une résolution adoptée à l'unanimité du temps du gouvernement libéral de Daniel Johnson qui allait dans le même sens, c'est-à-dire rapatriement des points d'impôt pour ce qui est de la formation professionnelle de la main-d'oeuvre au Québec-malgré cela, malgré un résultat extrêmement serré au référendum et à la suite d'une promesse de changement pas de la part de n'importe qui, du premier ministre du Canada, on dit: «On tiendra compte de votre volonté de changement».


It was not just anyone who was opposed. It was the people, who, today, hold fairly important positions in the government and who could influence it and talk it into meeting its campaign commitments.

Ce n'était pas n'importe qui qui était contre, c'étaient des gens qui, aujourd'hui, dans le gouvernement, ont des postes assez importants et qui pouvaient influencer le gouvernement pour lui dire de respecter ses engagements électoraux.




D'autres ont cherché : not just anyone could     way not just anyone could     just     from anyone     anyone could     perhaps just     anyone     understand how anyone     could     accused of just     more than anyone     than anyone could     rapidly than anyone     very close vote     not by just     just anyone     nevertheless-and i could     not just     not just anyone     who could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not just anyone could' ->

Date index: 2021-08-17
w