Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "not just because immanuel kant " (Engels → Frans) :

On the government side, they reduce the speeches made on this side of the House to one-liners, as if the NDP were anti-international trade or anti-free trade just because we ask questions and we ask that the countries with whom we do business do not, for instance, use child labour or exploit children as cheap labour, because we ask questions about specific environmental rules or because we ask that these countries not be obvious tax havens.

Du côté du gouvernement, on réduit les propos tenus de ce côté-ci de la Chambre à des one liners, comme si le NPD était anti-commerce international ou anti-libre-échange seulement parce qu'il ose poser des questions et demander à ce que les pays avec qui on fait affaire ne fassent pas, par exemple, travailler des enfants et ne fassent pas du cheap labour avec des enfants, parce qu'il pose des questions à propos de règles particulières en matière environnementale ou parce qu'il demande que ces pays ne soient pas tout ...[+++]


Because of the fact that a committee is not functioning or is not doing its job or is not filing a report does not mean others then get jurisdiction just because the committee that has the jurisdiction did not do it.

Le fait qu'un comité ne fonctionne pas, ne fasse pas son travail ou ne présente pas un rapport ne signifie pas que d'autres comités peuvent s'arroger son pouvoir.


However, Mr. Speaker, in making your ruling, you might take this opportunity to convey to the House and through the House to its committees that just because we have a minority government and just because opposition members on committees are numerically and mathematically capable of overruling a chair, it does not mean that by overruling the chairs the issue involving the scope of the bill does not remain and that if the issue is not fairly dealt with at the committee, it could end up on the floor of the House, as it has today.

Vous en profiterez peut-être, monsieur le Président, en rendant votre décision, pour faire savoir à la Chambre et, par son entremise, à ses comités que, même si le gouvernement est minoritaire et que les députés de l'opposition membres d'un comité sont assez nombreux pour en contredire le président, cela ne veut pas dire que la question de la portée du projet de loi ne continue pas de se poser quand même et que, si elle n'est pas résolue de manière équitable au sein de ce comité, elle ne pourrait pas être soulevée à la Chambre, comme c'est le cas aujourd'hui.


I very much hope to visit Kaliningrad myself in the early part of next year, and not just because Immanuel Kant spent the whole of his life there.

J'espère vivement me rendre personnellement à Kaliningrad au début de l'année prochaine, et pas uniquement parce qu'Emmanuel Kant y a passé toute sa vie.


I very much hope to visit Kaliningrad myself in the early part of next year, and not just because Immanuel Kant spent the whole of his life there.

J'espère vivement me rendre personnellement à Kaliningrad au début de l'année prochaine, et pas uniquement parce qu'Emmanuel Kant y a passé toute sa vie.


We must never lose sight of the need for full inclusion of people with disabilities in all aspects of Canadian society, not just because it is right but because it is just and because people with disabilities have a vast amount of knowledge, talent and expertise that can enrich the quality of Canadian life.

Nous ne devons jamais perdre de vue la nécessité d’intégrer pleinement les personnes handicapées à tous les aspects de la société canadienne. Non seulement parce que cela est juste et équitable, mais aussi parce que les personnes handicapées possèdent un grand nombre de connaissances, de talents et d’expertise pouvant enrichir la qualité de la vie canadienne.


In the eighteenth century, the whole of Europe flocked to Prussia, not because Prussia had an efficient state capable of running universities but, above all, because there was a great teacher named Immanuel Kant.

Au XVIIe siècle, on accourait de toute l'Europe vers la Prusse non parce que c'était un État efficace et capable de gérer les universités, mais parce qu'il y vivait un maître comme Emmanuel Kant.


In the eighteenth century, the whole of Europe flocked to Prussia, not because Prussia had an efficient state capable of running universities but, above all, because there was a great teacher named Immanuel Kant.

Au XVIIe siècle, on accourait de toute l'Europe vers la Prusse non parce que c'était un État efficace et capable de gérer les universités, mais parce qu'il y vivait un maître comme Emmanuel Kant.


Perhaps we and the technical committee on business taxation can take some small comfort in the words of the great philosopher Immanuel Kant: ``Slanders are not long lived; truth is the child of time''.

Le comité technique et nous pouvons peut-être trouver un semblant de réconfort dans les mots du grand philosophe Emmanuel Kant: «La calomnie n'a pas la vie longue.




Anderen hebben gezocht naar : anti-free trade just     trade just because     get jurisdiction just     because     fact     committees that just     just because     not just because immanuel kant     not just     not just because     have a vast     not because     teacher named immanuel     named immanuel kant     great philosopher immanuel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not just because immanuel kant' ->

Date index: 2021-04-04
w