Whilst the common commercial policy
is recognized, as I just said, as one of Europe's most important achievements, efforts have to be pursued to broaden further our external economic relations and to bring about a more coherent European presence in international affairs, essential to the promotion and defence of our interests, - a second objective is to contribute to the preservation and strengthening of the open multilateral trading system, in other words to the maintenance of free trade, in which, as the world's largest trading enti
...[+++]ty, the Community has a vital interest".
Alors que la politique commerciale commune est reconnue comme etant l'une des principales realisations de l'Europe, nous devons poursuivre nos efforts pour elargir notre politique de relations economiques exterieures et pour provoquer une presence europeenne plus coherente dans les affaires internationales. Cela est necessaire a la promotion et a la defense de nos interets. Le second objectif est de contribuer a la preservation et au renforcement du systeme commercial multilateral, en d'autres termes, au maintien du libre commerce, dans lequel la Communaute, en tant que plus grande puissance commerciale au monde, a un interet vital".