Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise land owners of bridge inspection
Advising land owners of bridge inspection
Apply socially just working principles
Dead dogs do not bite
Dead dogs don't bite
Dead men do not bite
Dead men tell no tales
JPCD
Just Tell Us!
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-time supply
Narrate a story
Optical tell-tale
Relate a storyline
Tell a story
Tell land owners about bridge inspection
Tell land owners about bridge repair
Tell-tale
Telling a story
Translation
Use socially just working principles
Visual tell-tale
Work in accordance with social principles

Vertaling van "not just tell " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


dead dogs do not bite [ dead dogs don't bite | dead men do not bite | dead men tell no tales ]

morte la bête, mort le venin


advising land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge inspection | advise land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge repair

conseiller des propriétaires terriens en matière d’inspection de ponts


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


Just Children: Survivors of Institutional Child Abuse Tell Their Stories

Que des enfants : histoire vécue de violence en établissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I do not have time to tell you all the details of it, and this is not controversial — I am just telling you the brain science as it is right now, although it is not yet taught in medical schools for the most part.

Je n'ai pas le temps de vous décrire en détail cette expérience, mais elle n'est pas controversée — je ne fais que vous présenter les données scientifiques actuelles concernant le cerveau, même si elles ne sont pas encore enseignées dans les facultés de médecine.


What is the cost of C-59? It is a simple question to which we are asking for a simple answer, not tap dancing, not little heart-rending victim stories, just tell us the number.

On pourrait dire que, dans certains cas, c’est une très bonne idée, mais combien cela coûtera-t-il?


I would ask the Parliamentary Secretary to the Minister of Industry if he could tell the House, and in fact why does he not just tell all Canadians, about new advancements in foreign investment and job creation?

Est-ce que le secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie pourrait expliquer à la Chambre, et en fait à tous les Canadiens, les derniers progrès réalisés dans les domaines des investissements étrangers et de la création d'emplois?


I should just like to point out before we start the vote that I shall not be reading out the numerical results of the roll-call votes: I shall just tell you whether they are adopted or rejected.

Je voudrais simplement signaler avant que nous ne procédions au vote que je ne donnerai pas lecture des résultats chiffrés des votes par appel nominal: je vous dirai simplement s’ils sont adoptés ou rejetés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Can I thank colleagues for their contributions, and can I just tell you that, when one of the non-attached Members states that they are going to vote against me, when those extremists within Parliament vote against me and against my report, my heart fills with joy and my brain tells me that we have got it absolutely right.

Je voudrais remercier mes collègues pour leurs contributions et je voudrais vous dire que quand un des députés non inscrits déclare qu’il va voter contre moi, quand ces extrémistes du Parlement votent contre moi et contre mon rapport, mon cœur se remplit de joie et mon cerveau me dit que nous avons absolument raison.


I taught school for 22 years, mostly at the junior high level, and I can tell members that if we want to educate junior high school children we should just tell them that they will not be driving for the rest of their natural-born days if they offend a second time.

J'ai enseigné pendant 22 ans, surtout dans des écoles secondaires de premier cycle, et je peux dire aux députés que, si nous voulons éduquer les jeunes qui fréquentent ces écoles, nous devrions seulement leur dire qu'ils ne conduiront plus pour le reste de leurs jours s'ils récidivent.


The rapporteur tells us that we must help Delhi fight against poverty, but would he just tell his own organisation what it is doing to help?

Le rapporteur déclare que nous devons aider New Delhi dans la lutte contre la pauvreté, mais pourrait-il simplement expliquer à sa propre organisation ce qu’elle fait pour aider?


The rapporteur tells us that we must help Delhi fight against poverty, but would he just tell his own organisation what it is doing to help?

Le rapporteur déclare que nous devons aider New Delhi dans la lutte contre la pauvreté, mais pourrait-il simplement expliquer à sa propre organisation ce qu’elle fait pour aider?


Majority governments do not work if we have a specific interest that is not the government's, because it will just tell us to take a hike, stick it in our ear, and it will damn well do what it wants to do (1255) [Translation] Ms. Diane Bourgeois (Terrebonne Blainville, BQ): Mr. Speaker, with all due respect, I must say that I found it very difficult to follow my Canadian Alliance colleague's line of reasoning.

Un gouvernement majoritaire est inefficace lorsqu'on a une cause précise à défendre qui n'est pas celle du gouvernement; dans un tel cas, le gouvernement nous enverra paître et fera comme bon lui semble (1255) [Français] Mme Diane Bourgeois (Terrebonne Blainville, BQ): Monsieur le Président, malgré tout le respect que je dois à mon collègue de l'Alliance canadienne, je veux lui faire remarquer que j'ai eu beaucoup de difficulté à suivre son raisonnement.


– Ladies and gentlemen, I can only tell you what Rule 6 of our Rules of Procedure says on this point: "Without prejudice to Rule 122, the Member whose immunity is subject to the request for a waiver shall not speak in the debate". I am just telling you that, so that we all have the same information.

- À titre d'information, je me contenterai de signaler à nos collègues que, sur ce point, l'article 6 de notre règlement prévoit ce qui suit : "sans préjudice des dispositions de l’article 122, le député qui fait l’objet d’une demande de levée de son immunité ne peut intervenir dans le débat".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not just tell' ->

Date index: 2022-08-14
w