Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
Ad Hoc Committee on Chechnya
Chechnya
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Not elsewhere mentioned
Not elsewhere specified
Not mention
Republic of Chechnya

Vertaling van "not mentioned chechnya " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


Ad Hoc Committee on Chechnya

Commission ad hoc sur la Tchétchénie


not elsewhere specified [ NES,N.E.S.,n.e.s. | not elsewhere mentioned ]

non mentionné ailleurs [ N.M.A. | non spécifié ailleurs | non dénommé ailleurs ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have not mentioned Chechnya, because a sitting was dedicated almost entirely to this issue last month and I should like to remind Mr Staes that if he wants to know what the Presidency’s position on Chechnya is, he should attend the sittings or read the Minutes of this Parliament, because it is unacceptable for us to hold a debate on Chechnya lasting hours, for the Presidency and the Commission to state their position and the following month for someone to claim that we are saying nothing on the matter.

Je n’ai pas parlé de la Tchétchénie parce que le mois dernier, une session entière lui a été consacrée ; j’aimerais par ailleurs rappeler à M. Staes que, s’il désire connaître la position de la présidence sur la Tchétchénie, qu’il vienne ici ou qu’il lise les procès-verbaux de ce Parlement, parce qu’il n’est pas admissible que nous tenions ici un débat de plusieurs heures sur la Tchétchénie, que la présidence et la Commission expriment leur position en la matière et que, le mois suivant, on nous dise que nous n’avons rien dit.


For instance, the joint statement on closer cooperation in the fight against terrorism, adopted at the November EU/Russia Summit, did not mention Chechnya; only at the final press conference did the Danish Presidency announce that the issue had been discussed.

Ainsi, la déclaration conjointe sur la coopération renforcée dans la lutte contre le terrorisme adoptée en novembre lors du Sommet UE-Russie n'a pas mentionné la Tchétchénie; seule la Présidence danoise a annoncé, à la conférence de presse finale, que la question avait été évoquée.


– I understand that Mr Solana will mention Chechnya in his opening remarks.

- Je crois comprendre que M. Solana parlera de la Tchétchénie dans son introduction.


We call on our American partners and friends to work together with Europe to strengthen international law and the Criminal Court, because otherwise we are providing states in the Arab world, but also China and Russia – I might mention Chechnya and Tibet – with a pretext for ignoring international law on their territory.

Nous appelons donc nos partenaires et amis américains à coopérer avec l'Europe au renforcement du droit international et de la Cour pénale, faute de quoi certains pays du monde arabe, mais aussi la Chine et la Russie - voyez en Tchétchénie et au Tibet - disposeront d’un alibi pour ignorer le droit international sur leur territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For fifteen minutes, and more, he talked about Russia, but never mentioned Chechnya.

Il a parlé durant quinze minutes et même plus de la Russie et le mot Tchétchénie n’est pas tombé une seule fois.


The Council discussed the follow-up to the recent EU-Russia summit in Rome on 6 November 2003, where many issues had been raised, including some not mentioned in the joint statement, such as the situation in Chechnya, the Kyoto Protocol, and maritime safety.

Le Conseil a examiné le suivi du récent sommet UE-Russie qui s'est tenu à Rome le 6 novembre 2003, au cours duquel de nombreux points ont été soulevés, y compris certains ne figurant pas dans la déclaration conjointe, tels que la situation en Tchétchénie, le protocole de Kyoto et la sécurité maritime.


One need only look to Sudan, China, Cuba and the Soviet leaders, not to mention the present day Chechnya crisis, to see that national sovereignty and the justification of force thereafter has no universal standard and, likewise, human security today is but a concept.

Il suffit de considérer le Soudan, la Chine, Cuba et les dirigeants soviétiques, sans oublier l'actuelle crise tchétchène, pour constater que la notion de souveraineté nationale et la justification de la force qui en découle ne reposent sur aucune norme universelle et, pareillement, que la sécurité humaine se résume à un simple concept.


Not to mention a war in Chechnya that rarely made the headlines, or the forgotten conflict in Moldova.

Pour ne pas parler de la guerre qui n’existe officiellement pas contre les Tchétchènes, ou du conflit oublié en Moldavie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not mentioned chechnya' ->

Date index: 2023-11-23
w