Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
One must not be too sure of anything
Prejudge
To prejudge

Vertaling van "not prejudging anything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire


one must not be too sure of anything

il ne faut jurer de rien




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As I say, I am not prejudging anything we are going to do, but if that should happen, it should happen early in the two-year process, because of course if we do recommend and the minister agrees that a lighthouse should be declared surplus, we would hope that there would be time for a petition so that it could be properly looked after by a citizens group.

Comme je le disais, je ne préjuge pas de l'issue de nos travaux, mais si tel devait être le cas, il faudrait alors le faire assez tôt dans la période de deux ans parce que, si nous devions recommander à la ministre de déclarer un phare excédentaire et si celle-ci devait accéder à notre requête, il faudrait qu'il reste assez de temps pour le dépôt d'une pétition afin qu'un collectif de citoyens puisse prendre la relève.


The Chair: Yes, but you know what we heard in our other testimony.not to prejudge anything here, but remember that when we did Bill C-11 and we were talking about refugee claimants, and so on and so forth, in fact women and children sometimes were victims of the refugee claimant who happened to be male.

Le président: Oui, mais vous vous rappelez les témoignages que nous avons entendus lorsque nous avons étudié le projet de loi C-11 et que nous parlions des revendicateurs du statut de réfugié, et ainsi de suite, que parfois les femmes et les enfants étaient victimes du revendicateur du statut de réfugié qui se trouvait à être un homme.


Thanks not to the problem of September 2001, however, but rather to the United Kingdom and Spain once again putting this issue to one side and accepting a formula which does not prejudge anything, either in favour of one country or the other – it simply leaves the dispute between the two countries frozen, despite the progress made within the European Union and the other countries, including those two – we were able to unblock this issue.

Nous avons pu débloquer cette situation non pas grâce au problème du 11 septembre 2001, mais plutôt grâce au fait que le Royaume-Uni et l’Espagne ont à nouveau mis ce problème de côté et accepté une formule qui ne préjuge de rien en faveur de l’un ou l’autre pays: le conflit qui les oppose reste gelé, malgré les progrès réalisés au sein de l’Union européenne et des autres pays, y compris les deux pays concernés.


Thanks not to the problem of September 2001, however, but rather to the United Kingdom and Spain once again putting this issue to one side and accepting a formula which does not prejudge anything, either in favour of one country or the other – it simply leaves the dispute between the two countries frozen, despite the progress made within the European Union and the other countries, including those two – we were able to unblock this issue.

Nous avons pu débloquer cette situation non pas grâce au problème du 11 septembre 2001, mais plutôt grâce au fait que le Royaume-Uni et l’Espagne ont à nouveau mis ce problème de côté et accepté une formule qui ne préjuge de rien en faveur de l’un ou l’autre pays: le conflit qui les oppose reste gelé, malgré les progrès réalisés au sein de l’Union européenne et des autres pays, y compris les deux pays concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have tried hard not to prejudge anything where Turkey is concerned, and it can be speculated whether or not the report that the Commission has presented today makes a statement about the decision that is to be taken next year.

Nous nous sommes efforcés de ne préjuger de rien concernant la Turquie, et le rapport que la Commission a présenté aujourd’hui laisse la porte ouverte à toutes les spéculations concernant une éventuelle déclaration sur la décision qui devra être prise l’année prochaine.


Of course, this would not prejudge the outcome, as we are well aware that there is no agreement on anything as long as there is not agreement on everything, but it would at least allow us to begin a genuine debate and seriously inform citizens.

Bien entendu, ce bilan ne préjugerait pas de la suite, car nous savons bien qu’il n’y a d’accord sur rien aussi longtemps qu’il n’y a pas d’accord sur tout, mais il permettrait au moins d’engager un débat concret et d’informer sérieusement les citoyens.


Of course, this would not prejudge the outcome, as we are well aware that there is no agreement on anything as long as there is not agreement on everything, but it would at least allow us to begin a genuine debate and seriously inform citizens.

Bien entendu, ce bilan ne préjugerait pas de la suite, car nous savons bien qu’il n’y a d’accord sur rien aussi longtemps qu’il n’y a pas d’accord sur tout, mais il permettrait au moins d’engager un débat concret et d’informer sérieusement les citoyens.


I do not want to prejudge anything before we hear what people have to say when we consult extensively.

Je me refuse à préjuger de quoi que ce soit avant que nous ayons entendu ce que les gens ont à nous dire lors des vastes consultations que nous allons entreprendre.


Mr. Joseph Volpe: We're not prejudging anything, and I hope you won't either.

M. Joseph Volpe: Nous ne préjugeons pas l'issue des travaux du groupe et j'espère que vous ne le ferez pas non plus.




Anderen hebben gezocht naar : prejudge     to prejudge     not prejudging anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not prejudging anything' ->

Date index: 2023-06-03
w