Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bicameral system
Cancellation
Double
Double bass builder
Double bass maker
Double blind assay
Double blind test
Double blindfold test
Double taxation
Double-ballot voting system
Double-blind
Double-blind study
Double-blind trial
Double-blinded test
Double-blinding
Double-chamber system
Film stand-in
Formal notice to quit
Luthier
Not quite so cold
Notice of termination
Notice to quit
Stand-in
Stringed musical instrument maker
Television stand-in
Two-ballot voting system

Traduction de «not quite doubled » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double blind assay | double blind test | double blindfold test | double-blind | double-blind study | double-blind trial | double-blinded test | double-blinding

double aveugle | épreuve à double insu | essai à double insu | essai en double anonymat | essai en double insu | essai en double-aveugle | test doublement anonyme






cancellation | notice of termination | notice to quit

dénonciation du bail | résiliation


double bass maker | luthier | double bass builder | stringed musical instrument maker

factrice d’instruments de musique à cordes | facteur d’instruments de musique à cordes | facteur d’instruments de musique à cordes/factrice d’instruments de musique à cordes


bicameral system [ double-chamber system ]

bicamérisme [ bicaméralisme ]


double | television stand-in | film stand-in | stand-in

doublure cascadeur | doublure | doublure cascadeuse


double-ballot voting system [ two-ballot voting system ]

scrutin à deux tours


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But at the same time, since 1991 Canadian agri-food exports increased from $11 billion to $21 billion or $22 billion—not quite double but practically double.

Mais parallèlement, les exportations agroalimentaires canadiennes sont passées de 11 milliards de dollars à 21 milliards de dollars ou 22 milliards de dollars depuis 1991—presque le double.


However, this occupational gender segregation means they may suffer a double blow in the coming months: women working in the above-mentioned sectors are likely to lose their jobs, and those who benefitted from the services in question (especially childcare but also care for the elderly, learning support, etc.) may have to quit employment to assume those tasks themselves.

Cependant, en raison de cette ségrégation professionnelle, elles risquent d’être doublement touchées dans les prochains mois: les femmes employées dans ces secteurs risquent de subir des destructions d’emplois, et celles qui bénéficient de ces services devront alors sacrifier leur propre emploi pour les assurer (garde d’enfants notamment, mais également aide aux personnes âgées, soutien scolaire, etc.).


This resolution has the support of all the political groups and it is important because, quite simply, it highlights the challenges of an ageing population – these challenges that mean that, today, in Europe, we have more than seven million people suffering from Alzheimer’s disease, a figure that it is estimated will double over the next 20 years.

Cette résolution recueille l’accord de tous les groupes politiques et elle est importante parce que, tout simplement, elle met en lumière les enjeux du vieillissement de la population – ces enjeux qui font que nous avons aujourd’hui en Europe plus de 7 millions de personnes atteintes de la maladie d’Alzheimer et, selon les prévisions, ce chiffre devrait doubler au cours des vingt prochaines années.


In this respect, sadly, some EU governments are guilty of double standards: they attack Mr Karimov ferociously – and quite rightly so – but are very gentle indeed with King Abdullah.

À cet égard, certains gouvernements de l'UE sont hélas coupables d’appliquer une politique de deux poids, deux mesures: ils attaquent férocement M. Karimov – à juste titre d'ailleurs – mais se montrent en même temps très modérés envers le roi Abdullah.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I find the last sentence, which we are taking over from the rapporteur as an amendment, quite classic; it says quite plainly that oil tankers carrying heavy grades of oil, irrespective of their flags – not only Member State flags – will not be allowed to enter ports or offshore terminals or to anchor in areas under the jurisdiction of a Member State unless they are double-hull tankers.

Je trouve la dernière phrase du rapporteur, que nous reprenons en tant qu’amendement, plutôt classique: elle dit tout simplement qu’aucun pétrolier transportant des produits pétroliers lourds, quel que soit son pavillon - et pas seulement ceux battant pavillon d’un état membre - ne sera autorisé à entrer dans les ports ou les terminaux en mer relevant de la juridiction d’un état membre, à moins qu’il ne s’agisse d’un pétrolier à double coque.


But that does not mean that we have been keeping our eastern neighbours out of our markets. Because, at the same time, both EU trade and, quite independently, the trade of the ten accession countries with the former Soviet states in the past few years has more than doubled. And all that despite the major financial crisis in Russia!

Il faut d'ailleurs signaler que non seulement le commerce de l'Union européenne, mais aussi celui des 10 pays en voie d'adhésion avec les anciennes Républiques soviétiques, ont plus que doublé au cours des dernières années, et tout cela en dépit de la grave crise financière que la Russie a connue!


In other words, there is quite a significant double-edged problem.

Ce problème double est donc passablement important.


The EU's share of our overseas investment has not quite doubled, but the market share has gone up about 50 per cent.

La part de l'investissement canadien à l'étranger représentée par l'Union européenne n'a pas tout à fait doublé, mais la part de marché a augmenté d'environ 50 p. 100.


One thing is clear: 'double-zero' does not mean that both sides come out with zero benefits, quite the opposite. Dismantling trade barriers swells the overall volume of agricultural trade, from which both sides will gain.

Une chose est claire en effet : «double zéro» ne signifie pas que les deux parties ne doivent retirer de ces opérations qu'un bénéfice nul, bien au contraire : le démantèlement des barrière commerciales a pour effet d'accroître le volume global du commerce agricole, au profit des deux parties.


Whilst the results on average delays for transfers are quite satisfactory, the study shows that customers are given insufficient or no prior information by their banks about the costs of transfers, that there is still a high percentage of unauthorised "double charging" and that the average cost of cross-border credit transfers has remained virtually at the same level as 1993 when a comparable study was undertaken, with an average c ...[+++]

Alors que les résultats sur les délais moyens de virement sont assez satisfaisants, l'enquête montre que les clients ne reçoivent que des informations insuffisantes, voire pas d'informations préalables du tout, concernant le coût des virements, qu'il subsiste un pourcentage élevé de "double facturation" non autorisée et que le coût moyen des virements transfrontaliers est resté à peu près au même niveau qu'en 1993 lorsqu'une enquête similaire a été men ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not quite doubled' ->

Date index: 2023-03-10
w