Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Mean reflectance

Vertaling van "not really seem " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
mean reflectance | Rm,'mean'does not seem to signify'arithmetic mean',since it is possible to speak of'the mean value of Rm'or'the mean value of Rmax' [Abbr.]

pouvoir réflecteur aléatoire | PRal [Abbr.]


it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it

la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The need for reform is now largely acknowledged globally and ‘while practically every country is part of the global investment regime, and has a real stake in it, no one seems really satisfied with it,’ as underlined in a recent Unctad report .

La nécessité de réformes est maintenant largement reconnue à l’échelle internationale et, comme le signale un récent rapport de la CNUCED, presque tous les pays font partie du régime international d’investissement et y ont un véritable intérêt. Or, personne ne semble en être réellement satisfait.


Our preliminary research shows that tax credits do not really seem to help those who are not already enrolled in physical activities or sports.

Par ailleurs, nos recherches préliminaires démontrent que les crédits d'impôt ne semblent pas réellement aider les gens qui ne sont pas déjà inscrits à des activités physiques ou sportives.


It really seems to be the case that what we largely see as waste today could later become a source of our or someone else’s health.

Il semble vraiment que ce que nous considérons généralement comme des déchets aujourd’hui pourrait un jour devenir la source de notre santé ou de celle de quelqu’un d’autre.


I listened very patiently to the hon. member for Scarborough—Agincourt, who really seemed to have made a speech as though the debate had started rather than to try to give arguments as to why the Chair ought to allow the debate in the first place because there seemed to be a lot of quotes, if the hon. member does not mind me saying so, about what other people said rather than why this was urgent.

J'ai écouté très attentivement le député de Scarborough—Agincourt, qui a vraiment prononcé un discours comme si le débat avait commencé au lieu d'essayer de faire valoir des arguments quant à savoir pourquoi la présidence devrait permettre la tenue du débat. Sauf le respect que je dois au député, il m'a semblé qu'il citait beaucoup de gens, plutôt que de dire pourquoi c'était urgent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Competition Commissioner Neelie Kroes said “The schemes seem to provide distortive aid to certain Sicilian companies in a way which does not really seem to promote growth.

Le membre de la Commission chargé de la concurrence, Mme Neelie Kroes, a déclaré: «Ces régimes semblent fournir à certaines sociétés siciliennes une aide suscitant une distorsion de la concurrence, dans un sens qui ne semble pas réellement favorable à la croissance.


In the wake of the latest developments it seems that a renewed failure will be averted. It really seems that we will soon have the Constitution we so ardently desire.

Dans le sillage des derniers développements, la menace d'un nouvel échec semble conjuré: il apparaît que nous aurons rapidement cette Constitution tant désirée.


They include the problem of the regulation itself, which does not really seem to be the most suitable framework for this legislation, for reasons which everyone has outlined; and the issue of compatibility with the Geneva Convention, which was mentioned just now, by which I mean the need for us to take great care to ensure that the existence of lists does not conflict with the logic of individual examination underpinning the principles of the Geneva Convention.

Parmi ceux-ci, citons le problème de la réglementation à proprement parler, qui ne semble pas constituer le cadre le plus adéquat pour cette législation, pour des raisons que tout le monde a évoquées. Citons également la question de la compatibilité avec la Convention de Genève, qui vient d’être mentionnée, par laquelle j’entends que nous devons veiller rigoureusement à ce que la mise sur pied d’une telle liste n’aille point à l’encontre de la logique d’examen individuel des demandes sous-tendant les principes de la Convention de Genè ...[+++]


The second point I want to address is that the Commission and Council really seem to be both maximalists and minimalists.

Le deuxième sujet que je voudrais aborder est le suivant : la Commission et le Conseil semblent, d'une part, maximalistes et, d'autre part, minimalistes.


This is why comments concerning personnel do not really seem to fit in here.

C’est la raison pour laquelle, à mon avis, la plupart des observations relatives au personnel ne me paraissent pas y avoir leur place.


I told him about the scars of Srebrenica -- it really seemed an eye-opener to him!

Je lui ai parlé des cicatrices qu'a laissées Srebrenica, et cela lui a vraiment ouvert les yeux.




Anderen hebben gezocht naar : mean reflectance     not really seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not really seem' ->

Date index: 2024-09-26
w