Whereas, under Article 20d (1) of Regulation No 136/66/EEC, recognized groups or recognized associations may withhold as a fee, a percentage to be determined of the amount of production aid paid to them; whereas, in order to ensure that the system of production aid is applied more effectively, that provision should be amended to cover more approximately the expenditure arising from the supervision by producer organizations and associations thereof provided for in the context of the production aid scheme;
considérant que l'article 20 quinquies paragraphe 1 du règlement no 136/66/CEE prévoit la possibilité, pour les organisations ou les unions reconnues, de retenir, à titre de cotisation, un pourcentage à déterminer, du montant de l'aide à la production qui leur est versée; que, afin d'assurer une application plus efficace du régime de l'aide à la production, il convient de modifier cette disposition afin de pouvoir couvrir d'une manière plus appropriée l'ensemble des frais occasionnés par les activités de contrôle des organisations de producteurs et leurs unions, prévues dans le cadre du régime d'aide à la production;