Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Fax
Not So Different
Not so visible
Organisation
P.T.O.
PTO
Please do not block exit
Please send the Conference
Please turn over

Vertaling van "not so pleasing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].

Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:


please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]

tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]


I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)


Not so visible: A survey of Employment Equity for Visible Minorities in the Private and Public Sectors [ Not so visible ]

Pas trop visible : Un examen de l'équité en matière d'emploi pour les minorités visibles dans le secteur public et privé


please do not block exit

veuillez ne pas bloquer la sortie [ ne bloquez pas la sortie ]


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]




Delirium not superimposed on dementia, so described

Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Cools: I did not want to raise the example of Mr. Diefenbaker, but I am so pleased that Senator LeBreton did so.

Le sénateur Cools: Je ne voulais pas évoquer la mémoire de M. Diefenbaker, mais je suis tellement contente que le sénateur LeBreton l'ait fait.


The Canadian government and the provinces have been mired in the past and so pleased that the Americans will buy our coal and oil that they have not even thought about asking for a premium because we lie so close to them.

Le gouvernement canadien et les provinces ont été tellement heureux de voir que les Américains achetaient notre charbon et notre pétrole qu'ils n'ont jamais envisagé de leur demander un supplément parce que nous étions des fournisseurs très proches.


Mr. Speaker, I am pleased to rise to speak to the bill, although I am not so pleased to rise to speak to the motion for time allocation.

Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends la parole sur ce projet de loi, bien que je prenne un peu moins de plaisir à traiter de la motion d'attribution de temps.


□ by the applicant himself/herself Means of support □ Cash □ Traveller's cheques □ Credit card □ Pre-paid accommodation □ Pre-paid transport □ Other (please specify) || □ by a sponsor (host, company, organisation), please specify .□ referred to in field 31 or 32 .□ other (please specify) Means of support □ Cash □ Accommodation provided □ All expenses covered during the stay □ Pre-paid transport □ Other (please specify)

□ par vous-même Moyens de subsistance □ Argent liquide □ Chèques de voyage □ Carte de crédit □ Hébergement prépayé □ Transport prépayé □ Autre (à préciser) || □ par un garant (hôte, entreprise, organisation), veuillez préciser .□ visé dans la case 31 ou 32 .□ autres (à préciser): Moyens de subsistance □ Argent liquide □ Hébergement fourni □ Tous les frais sont financés pendant le séjour □ Transport prépayé □ Autre (à préciser)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It goes as follows: “Dear Saint Stelmach: “We have worked ever so hard over the past year, so please be jolly and not kingly and send us the following soon: “On the first day of Christmas of this year, more land for houses; on the second day, two new recreation centres; on the third day, three new water treatment plants; on the fourth day, four new senior residences; on the fifth day, five new public schools; on the sixth day, 20 new doctors; on the seventh day, 25 new police officers; on the eighth day, 3,000 new homes; on the ninth day, new roads and bridges; and, on the tenth day of this year, a bigger airport.

Je vous en donne lecture: « Cher saint Stelmach, « Nous avons travaillé si fort cette année, soyez jovial et non royal; envoyez-nous vite ce qui suit: « Le premier jour, plus de terrains sur lesquels bâtir des maisons; le deuxième jour, deux nouveaux centres récréatifs; le troisième jour, trois nouvelles stations de traitement d'eau; le quatrième jour, quatre nouvelles résidences pour personnes âgées; le cinquième jour, cinq nouvelles écoles publiques; le sixième jour, 20 nouveaux médecins; le septième jour, 3 000 nouvelles maisons; le neuvième jour, de nouvelles routes et de nouveaux ponts; et le dixième jour, un plus gros aéro ...[+++]


Please note: Please provide references to identify information that has already been submitted to the Commission.

Nota bene: Veuillez fournir les références des informations qui ont déjà été communiquées à la Commission.


If so, please indicate briefly the scope of these guidelines, who has produced them and in what format they are available (e.g. web page etc - please supply the relevant internet address)?

Si oui, indiquer brièvement quelle est la portée de ces lignes directrices, qui les a publiées et sous quel forme elles sont disponibles (page Internet, etc. - dans ce cas, indiquer l'adresse Internet) ?


2.3. If an "environmental index or class" is used to compare the environmental impact of the vehicle to other vehicles, please specify how this is derived (please state if same as for label) (M)

2.3. Si un "indice environnemental" ou une "classe environnementale" sont utilisés pour comparer l'incidence sur l'environnement du véhicule par rapport à d'autres, précisez d'où proviennent les données (indiquez s'il s'agit des mêmes que pour l'étiquette) (O)


2.2. If fuel costs are included in the guide, please specify the basis for their calculation (i.e. distance used and fuel cost per litre or gallon for each fuel type and number of years etc.) (please state if same as for label) (M)

2.2. Si le coût des carburants figure dans le guide, précisez son mode de calcul (distance prise en compte et coût par litre ou par gallon pour chaque type de carburant et nombre d'années, etc.) (indiquez s'il s'agit du même que pour l'étiquette) (O)


Therefore, it seems to me that the government or government agencies should not in any way — and I am not suggesting for a moment you were suggesting this, so please do not take it the wrong way — be in competition in terms of advertising.

Il me semble donc que le gouvernement et ses organismes devraient éviter — je ne prétends nullement que vous le faites et vous prie de ne pas prendre cela en mauvaise part — de faire la concurrence aux universités sur le plan de la publicité.




Anderen hebben gezocht naar : not so different     not so visible     organisation     o     please send the conference     please do not block exit     please turn over     not so pleasing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not so pleasing' ->

Date index: 2024-09-09
w