In fact, quite contrary to the statements made in the resolution and during the debate, there is still a serious risk that the Charter, if incorporated into the Treaties and given legal value, will be immediately
appropriated in the most imprudent way by a militant and fired-up minority. Next, it will be thrown off course, so as to effectively limit the competences of the Member States to a very considerable degree, precisely where the central core of the sovereignty and self-determination of their peoples are concerned, tending to superimpose itself on the systems of fundamental rights of the M
ember States and to ...[+++]subordinate them entirely.À vrai dire, contrairement aux proclamations de la résolution et du
débat, les risques sont encore nombreux qu’une minorité militante et illuminée s’approprie immédiatement et étourdiment la charte si celle-ci est intégrée dans les Traités et dotée de valeur juridique, et si elle est ensuite détournée de son axe, pour effectivement limiter de manière fort significative les compétences des États membres, précisément dans le noyau central de la souveraineté et de l’autodétermination des peuples respectifs, en tendant à se superposer aux régimes des droits fondamentaux des Éta
ts membres et à les subordonner ...[+++] entièrement.