Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Not to offer a sufficient guarantee of objectivity

Traduction de «not to offer a sufficient guarantee objectivity » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
not to offer a sufficient guarantee of objectivity

ne pas présenter des garanties d'objectivité suffisantes


he does not offer a sufficient guarantee of objectivity for the settlement of the case to be decided

il ne présente pas suffisamment de garanties d'objectivité pour le règlement du cas à trancher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30 (1) Subject to subsection (2), where the Review Board establishes a delay period under paragraph 29(5)(a) in respect of an object and an offer to purchase the object is made by an institution or a public authority in Canada within that period, either the person who applied for an export permit in respect of the object or the institution or public authority making the offer to purchase may, where the offer is not accepted, by notice in writing given to ...[+++]

30 (1) Sous réserve du paragraphe (2), après présentation par un établissement ou une administration sis au Canada d’une offre d’achat dans le délai fixé conformément à l’alinéa 29(5)a), soit la personne qui a demandé la licence pour l’objet visé par le délai, soit l’établissement ou l’administration en cause, peut, en cas de refus de l’offre, saisir par écrit la Commission en vue de la fixation d’un juste montant pour l’offre d’achat au comptant.


Senator Moore: With respect to the renewal aspect of the appointment of the judges, the Lauzon case expressed concern about the lack of standards for reappointment and that the act does not offer sufficient guarantees of independence.

Le sénateur Moore: En ce qui concerne le renouvellement de la nomination des juges, la Cour suprême, dans l'affaire Lauzon, a exprimé ses préoccupations au sujet de l'absence de normes à ce sujet et du fait que la loi n'offre pas des garanties suffisantes d'indépendance.


The current EU rules on public procurement already contain provisions on abnormally low tenders. These provisions give contracting authorities the power, after having verified the constituent elements of the tender, to reject the tender if they consider that there are no sufficient guarantees that the tenderer will perform the contract according to the terms offered.

Les règles européennes en vigueur concernant la passation de marchés publics contiennent des dispositions sur les offres anormalement basses, permettant aux autorités adjudicatrices, après avoir vérifié les éléments constitutifs de l’offre, de rejeter l’offre si elles estiment qu’il n’existe pas suffisamment de garanties que le soumissionnaire exécutera le contrat selon les conditions mentionnées dans l’offre.


Second, I can assure the hon. member for Lévis—Bellechasse that the guaranteed spinoffs for Canada and Quebec's aerospace industry will be just as good as if not better than what is being offered in the F-35 purchase, which offers absolutely no guarantees.

Deuxièmement, je peux garantir au député de Lévis—Bellechasse que les retombées garanties sur l'industrie spatiale canadienne et québécoise seront tout aussi bonnes, sinon meilleures que ce qui se produira avec l'achat des F-35, qui n'offre absolument aucune garantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is no EU legislation on the aquaculture sector at present, and it continues to be covered by a plethora of EU legislation and national rules which can vary significantly between states, creating a legal framework lacking in transparency and discriminatory situations and market distortions that do little to encourage investment in the sector. The Commission adopted an initial communication in 2002, which was the subject of a European Parliament legislative resolution of January 2003, has failed to increase the transparency of the regulatory framework. On the contrary, the Commission and Council have continued to adopt, often via the comitology procedure, detailed rules applicable to aquaculture (organic and otherwise), in respect of wh ...[+++]

La récente communication de la Commission d'avril 2009, sur laquelle porte le présent rapport, constitue par conséquent une nouvelle occasion d'examiner l'opportunité d'un cadre communautaire spécifique pour le secteur de l'aquaculture, l'objectif final demeurant le développement organisé d'une aquaculture européenne durable, respectueuse des équilibres environnementaux, qui valorise le rôle économique des opérateurs de ce secteur et des communautés locales auxquelles ils appartiennent et offre plus de garanties aux consommateurs.


It is for this reason that I believe a good reputation does not at present offer a sufficient guarantee, and that there is a need for regulation.

C'est la raison pour laquelle je crois qu'une bonne réputation n'offre pas de garantie suffisante pour l'instant, et que des règles s'imposent.


It also proposes that the principle of caution be duly applied – and it is not always applied as it should be – and the cooperation of the Commission and the Member States with those third countries that do not offer a sufficient guarantee to be able to decide.

Il prévoit également l'utilisation adéquate du principe de précaution - qui n'est pas toujours utilisé comme il se doit -, la collaboration de la Commission et des États membres avec les pays tiers qui n'offrent pas la garantie suffisante de pouvoir décider.


It is clear that there is no easy solution to this within the traditional exercise of the right to asylum because, even if we had more liberal and comprehensive legislation in this area, we could not prevent these people from leaving their countries nor offer sufficient guarantees so that they could reach their destination without endangering their lives.

Il est évident qu'il est difficile de trouver une solution à ce problème dans les modèles traditionnels de l'exercice du droit d'asile, car, même si nous disposons de la législation la plus libérale et la plus compréhensive à cet égard, nous ne pourrions pas empêcher que ces gens quittent leur lieu d'origine ni que l'on donne les garanties suffisantes pour qu'ils puissent arriver à leur destination sans risquer leur vie.


Brussels, 29 June 2011 - The European Commission has concluded that the procedure for the transfer of equipment from French public ports to the private sector offers sufficient guarantees that equipment will be sold at the market rate.

Bruxelles, 29 juin 2011 - La Commission européenne a conclu que la procédure de transferts d'équipement des ports publics français au secteur privé permet de garantir des transferts aux prix du marché.


The Commission also concluded that the project offered sufficient guarantees against the risk of distortion of competition, for example by preventing unjustified transfers of public funds to France Télévision and TF1, who will be shareholders in the future channel.

La Commission a également conclu que le projet présente des garanties suffisantes contre les risques de distorsions de concurrence, par exemple en empêchant des transferts injustifiés de fonds publics aux actionnaires de la future chaîne que sont France Télévision et TF1.




D'autres ont cherché : not to offer a sufficient guarantee objectivity     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not to offer a sufficient guarantee objectivity' ->

Date index: 2024-10-30
w