Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Foreign nationals who do not work
Foreign nationals without gainful employment
HFCs
Working

Vertaling van "not work they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish beh ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live

Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions


if they have been either wholly obtained or sufficiently worked or processed in the territory

s'ils ont été entièrement obtenus ou ont fait l'objet d'une transformation ou d'une ouvraison suffisante dans le territoire


Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live

Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent


foreign nationals without gainful employment | foreign nationals who do not work

étranger n'exerçant pas d'activité lucrative | étrangère n'exerçant pas d'activité lucrative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even when they are in work, they earn less, tend to be in more precarious jobs, and are more often dependent on social assistance.

Mêmes lorsqu’ils travaillent, ces jeunes gagnent moins, ont tendance à exercer des emplois plus précaires et sont plus souvent dépendants des aides sociales.


Both favoured voluntary codes on service standards, on which they were working; they considered that these could provide solutions to many problems.

Les deux groupes ont exprimé une préférence pour l'adoption d'un code volontaire sur les normes applicables aux services, sur lesquels ils travaillaient; ils estiment que ces normes peuvent résoudre de nombreux problèmes.


They should establish easily accessible procedures to enable online service providers, as well as rightholders and other collective management organisations, to inform them of any inaccuracy that the organisations’ databases may contain in respect of works they own or control, including rights — in whole or in part — and territories for which they have mandated the relevant collective management organisation to act, without however jeopardising the veracity and integrity of the data held by the collective management organisation.

Ils devraient établir des procédures facilement accessibles pour permettre aux prestataires de services en ligne, ainsi qu’aux titulaires de droits et à d’autres organismes de gestion collective, de les informer des erreurs que les bases de données des organismes pourraient contenir concernant les œuvres qu’ils possèdent ou contrôlent, y compris les droits – en tout ou en partie – et les territoires sur lesquels ils ont mandaté l’organisme de gestion collective concerné d’exercer leurs activités, sans compromettre cependant la véracité et l’intégrité des données détenues par l’organisme de gestion collective.


42% of Europeans believe that they will be capable of doing the work they are currently doing beyond the age of 65, while 17% expect that they will not be able to carry on in their current job until they are 60. One third of Europeans say that they would like to continue working after they reach retirement age, and the idea of combining a part-time job and a partial pension is more appealing than full retirement to almost two thirds of Europeans.

Quarante-deux pour cent des Européens pensent être capables d’accomplir leur tâche actuelle au-delà de l’âge de 65 ans, tandis que 17 %, estiment qu’ils ne pourront pas continuer jusqu’à 60 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Honda) felt so slighted by this stupid ‘feebate’ that they have .come out guns ablazing”.“The feds now not only have a policy in place that does not work, they have also turned the company most willing to work .to address the auto issues of the day into an advertising juggernaut criticizing the federal government's policies”.

[La société Honda] s'est sentie si offensée par ce système de remise stupide qu'elle a sorti son arsenal [.] En plus d'avoir une politique qui ne fonctionne pas, le gouvernement fédéral a transformé l'entreprise la plus désireuse de travailler [.] et de transformer l'industrie automobile en une puissante machine à dénigrer ses politiques.


Each year public authorities spend some 16% of EU GDP, around €1,500 billion, on goods, services and works. If they opt for environmentally sound goods, services and works, they will help the EU reach sustainable development.

Chaque année, les pouvoirs publics consacrent environ 16 % du PIB de l’UE (environ 1 500 milliards d’euros) aux marchés publics. En choisissant des marchandises, des services et des travaux respectueux de l’environnement, ils contribuent au développement durable dans l’UE.


(10) If authors or performers are to continue their creative and artistic work, they have to receive an appropriate reward for the use of their work, as must producers in order to be able to finance this work.

(10) Les auteurs ou les interprètes ou exécutants, pour pouvoir poursuivre leur travail créatif et artistique, doivent obtenir une rémunération appropriée pour l'utilisation de leurs oeuvres, de même que les producteurs pour pouvoir financer ce travail.


SBS 6 gave the following reasons for not reaching the percentage target of European works : they have devoted a bigger part of their programme budget to news and sports programmes and they have rebroadcast fewer Dutch productions during the day.

SBS6 explique le non-respect du pourcentage d'oeuvres européennes par le fait d'avoir consacré une part importante du budget alloué aux programmes à des émissions concernant l'information et des événements sportifs, et d'avoir rediffusé moins de productions néerlandaises durant la journée.


1. A meeting of Co-Presidents, Co-Vice-Presidents and Co-Rapporteurs of the three Working Committees of the Euro-Arab Dialogue took place in Lisbon on 20-21 April. 2. The purpose of the Lisbon meeting, the first meeting in the framework of the Dialogue since June 1990, was to bring together the office- holders of the Economic, Technical and Social and Cultural working committees to ensure that when the working committees begin their work they will be fully familiar with, and will fully reflect in their work, the reformed structures a ...[+++]

1. Une réunion des co-présidents, co-vice-présidents et co-rapporteurs des trois comités de travail du dialogue euro-arabe a eu lieu à Lisbonne les 20 et 21 avril. 2. L'objectif de la réunion de Lisbonne, la première dans le cadre du dialogue depuis juin 199O, était de réunir les chefs des comités de travail économique, technique, social et culturel afin d'assurer que lorsque les comités de travail entameront leurs activités ils seront parfaitement familiarisés avec les structures et les procédures réformées du dialogue arrêtées à la réunion ministérielle à Paris en décembre 1989 et lors de la réunion du comité général à Dublin en juin 1 ...[+++]


It will again be the women because they may be applying for legal work, they are coming to work, but if the visa officer says, " I have a suspicion, " and stops that work permit, they will not be able to come and work here in Canada.

Ce seront de nouveau les femmes, car même si elles demandent un travail légal, si elles viennent pour travailler, l'agent des visas dira : « j'ai un doute », il refusera le permis de travail et les femmes ne pourront pas venir ici au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'not work they' ->

Date index: 2022-06-18
w