Ms. McLellan: If you indicate, " We are willing to accept the following level of risk" — say in container security — I do not know whether that information would embolden those who would do harm, to say, " That is a risk worth running," as opposed to, " If I knew it was 90 as opposed to 80 per cent, I might not run that risk" .
Mme McLellan : Si vous dites : « Nous sommes disposés à accepter ce niveau-ci de risque » — par exemple, pour la sécurité des conteneurs — je ne sais pas si cette information enhardirait ceux qui veulent nous faire du mal à penser : « C'est un risque qui en vaut la peine », au lieu de : « Si je savais que c'était 90 au lieu de 80 p. 100, je ne prendrais pas ce risque».