I am not so naive that I do not understand why the government is so inclined to want to make studying Motion No. 9 a priority, but I have trouble understanding why we would adopt Motion No. 9 by setting aside, putting on hold, or toning down, at least for the time being, all of the other concerns and suggestions raised by all of the political parties represented in the House.
Je ne suis pas naïf au point de ne pas comprendre les raisons pour lesquelles le gouvernement est aussi enclin à vouloir étudier la motion n° 9 en priorité, mais je m'explique mal qu'on passe la motion n° 9 en mettant de côté, en suspens, en sourdine, du moins pour le moment, toutes les autres préoccupations et toutes les autres suggestions qui ont été soulevées par l'ensemble des formations politiques représentées à la Chambre.