Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He knows nothing at all about it

Vertaling van "nothing he could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
if he says nothing, he thinks the more

il ne dit mot, mais il n'en pense pas moins


he thinks nothing of a misfortune who has no share in it

À beau se faire de l'écot qui rien n'en paie


he knows nothing at all about it

il s'entend à cela comme à ramer des choux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Just last week the transportation minister told the Yellowhead Highways Association that he knew there was a problem but there was nothing he could do about it.

Pas plus tard que la semaine dernière, le ministre des Transports a déclaré à la Yellowhead Highways Association qu'il savait qu'il existait un problème mais qu'il ne pouvait rien faire à cet égard.


The judge said that he realized at that point there was nothing he could do that would assist this person or assist society in changing that behaviour.

Le juge m'a dit qu'il a alors compris qu'il ne pouvait rien faire pour aider cette personne ou aider la société à le faire changer de comportement.


I remember Mr. John Martin used to be a chap we could talk to, who would listen to us, who would hear our problems, but then he would say he was sorry but he had no program responsibility and there was nothing he could do.

Je me souviens d'un certain John Martin à qui nous pouvions parler et qui nous écoutait décrire nos problèmes, mais qui nous disait ensuite qu'il était désolé mais que, n'ayant aucune responsabilité vis-à-vis le programme, il ne pouvait rien faire.


But Mr Blair had to say there was nothing he could do, because the British do not have a voice – that is all sorted out by Mandelson over in Brussels, and he speaks for all 25 countries.

Mais M. Blair a dû répondre qu’il n’y pouvait rien, parce que les Britanniques n’ont pas voix au chapitre - tout est réglé par M. Mandelson à Bruxelles, et au nom des 25 pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At one point, the officer patted his pistol and said they didn't have the firepower, and he advised us that it wasn't a matter for the Agassiz police, it was a national matter, and there was nothing he could do about it.

À un moment donné, l'agent a mis la main sur son pistolet et a dit qu'ils n'avaient pas la puissance de feu requise. Il nous a dit que ce n'était pas une affaire pour la police d'Agassiz, mais que c'était une affaire nationale et qu'il ne pouvait rien y faire du tout.


When I asked Mr Caveri to include these facts, he referred me to his Amendment No 17, which simply says, ‘shall ensure that it is done correctly’, and, at the same time, explained that there was nothing he could do if the engines of HGVs were tweaked – and, if he is accusing Italian hauliers of doing that, now really has to be the time for him to explain himself.

Lorsque j’ai demandé à M. Caveri de prendre également ces faits en considération, il a mentionné son amendement 17, qui dit simplement: "fait en sorte que cela soit effectué correctement"; il a en même temps déclaré qu’il n’y était pour rien si certains moteurs de poids lourds étaient "trafiqués" - et, s’il accuse les transporteurs italiens de le faire, le moment est venu pour lui de s’expliquer.


– Mr President, nothing could show Mr Barroso's contempt for this Parliament more than the fact that he could only attend this debate for a few minutes before disappearing.

- Monsieur le Président, rien ne pouvait mieux démontrer le mépris de M. Barroso à l’égard de ce Parlement que sa brève présence de quelques minutes à ce débat avant qu’il ne disparaisse.


Secondly, when the honourable gentleman spoke up, I told him that he was in the right and also pointed out that I could do nothing about the gallery after the event, but it was made clear that applause is not permitted.

La deuxième : lorsque l'honorable collègue a pris la parole, je lui ai dit premièrement qu'il avait raison, mais que deuxièmement je ne pouvais plus rien faire après coup en ce qui concernait la tribune ; par là, il était signifié clairement que les applaudissements ne sont pas autorisés.


The point being that Mr Sharon has done nothing recently that could lead us to conclude that he is prepared to agree a peace deal.

Car M. Sharon n'a rien fait ces derniers temps qui nous permettrait de penser qu'il est prêt à conclure la paix.


I talked to that padre, and he in turn told me that if my husband had worked for Sears, Roebuck there was nothing he could do for me; thus he couldn't do anything.

Je lui ai parlé. Il m'a dit que, si mon mari avait travaillé pour Sears Roebuck, il ne pourrait rien faire pour moi. Donc, il ne pouvait rien pour moi.




Anderen hebben gezocht naar : nothing he could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing he could' ->

Date index: 2024-08-03
w