Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "nothing since they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They have changed nothing since they came to power in 1993.

Ils n'ont rien changé depuis qu'ils sont arrivés au pouvoir en 1993.


Mr. Speaker, since they want to head to Cancun to undermine the climate change negotiations and since the Conservatives have nothing constructive to offer, more and more observers think that the Minister of the Environment should stay home.

Monsieur le Président, tant qu'à se pointer à Cancún pour nuire aux négociations sur les changements climatiques, et puisque les conservateurs n'ont rien à offrir de constructif, de plus en plus d'observateurs estiment que le ministre de l’Environnement devrait rester à la maison.


Many workers will say that is nothing, since they work that many hours every week.

Effectivement, plusieurs travailleurs diront que ce n'est rien, puisqu'ils travaillent autant toutes les semaines.


The Conservatives, since they have come to power, have done nothing, absolutely nothing to address this crisis that exists in our country.

Depuis leur arrivée au pouvoir, les conservateurs n'ont rien fait, absolument rien, pour régler cette crise qui sévit dans notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Member States’ contradictory attitude is nothing less than astonishing. On the one hand, they maintain they wish to call on Europol for, among other things, operations involving national police services. On the other hand, however, they have not established an appropriate legal basis for Europol, even though Eurojust operates under Article 30 of the Treaty on European Union (this solution has been advocated by Parliament for years, and, since 2002, by ...[+++]

On ne peut que s'étonner de l'attitude contradictoire des États Membres qui, d'une part, déclarent vouloir recourir à Europol, y compris pour des tâches opérationnelles en coopération avec les polices nationales, et, d'autre part, ne lui donnent pas une base juridique adéquate comme dans le cas d'Eurojust au titre de l'article 30 du TUE (comme cela avait été suggéré depuis des années par le Parlement et depuis 2002 par le service juridique du Conseil).


It will therefore be very difficult for all of us to comply with the objective of implementing the mandate of the Treaty of Amsterdam on the communitarisation of the asylum procedure and, worse still, for Parliament’s views in this area to be taken into account by the Council, since they reflect party interests which do nothing to help resolve the serious problems which economic immigration and asylum pose for European society at the moment.

Il sera donc très difficile que nous atteignions ensemble l'objectif visant à concrétiser le mandat du traité d'Amsterdam sur la communautarisation de la procédure d'asile et, pire encore, que les positions du Parlement en cette matière puissent être prises en considération par le Conseil, puisqu'elles répondent à des intérêts partisans qui n'aident nullement à résoudre les graves problèmes que l'immigration économique et l'asile posent actuellement à la société européenne.


It will therefore be very difficult for all of us to comply with the objective of implementing the mandate of the Treaty of Amsterdam on the communitarisation of the asylum procedure and, worse still, for Parliament’s views in this area to be taken into account by the Council, since they reflect party interests which do nothing to help resolve the serious problems which economic immigration and asylum pose for European society at the moment.

Il sera donc très difficile que nous atteignions ensemble l'objectif visant à concrétiser le mandat du traité d'Amsterdam sur la communautarisation de la procédure d'asile et, pire encore, que les positions du Parlement en cette matière puissent être prises en considération par le Conseil, puisqu'elles répondent à des intérêts partisans qui n'aident nullement à résoudre les graves problèmes que l'immigration économique et l'asile posent actuellement à la société européenne.


We note the Jesuitism of the parties that have succeeded one another in government in France, which are voting here for a resolution to demand rights and freedoms in Tunisia. When they are in power and when they have, therefore, the means to apply considerable pressure on the Tunisian regime, they do nothing, since, in fact, they do not give a hoot about the rights and liberties in this country, from the moment that its leaders secure order and, above all, from the moment that economic relations become smooth and ...[+++]

Nous constatons le jésuitisme des partis qui se sont succédé au gouvernement en France et qui votent, ici, une résolution pour réclamer des droits et des libertés en Tunisie mais qui, lorsqu'ils sont au gouvernement et lorsqu'ils ont en conséquence les moyens de pression considérables sur le régime tunisien, ne font rien car, en réalité, ils n'ont rien à faire des droits et des libertés dans ce pays, du moment que les dirigeants assurent l'ordre et, surtout, le bon déroulement de relations économiques profitables pour la France.


So many citizens believe that senators are some kind of privileged members of Parliament who do not need to be elected, who do nothing since they do not have any constituents nor any riding offices and are only members of political parties for whom they have to do things in return for their appointment.

Combien de citoyens croient que les sénateurs sont une espèce de députés privilégiés qui n'ont pas besoin d'être élus, qui ne font rien, puisqu'ils n'ont pas d'électeurs, ni de bureaux de comté et ne sont que des partisans de partis politiques à qui ils doivent rendre des services en retour de leur nomination?


However, additional tasks also require that we make available the necessary funds, since otherwise it is nothing more than lip service and budgets should not be mere lip service. We must, therefore, clearly define our priorities and make it very clear what they are. We have done this in the past and will do it in the future.

Toutefois, entreprendre des tâches supplémentaires signifie également qu'il faut allouer les crédits nécessaires, sinon, celles-ci ne constituent que des effets d'annonce que nous brandissons comme autant d'étendards. Le budget ne devrait pas contenir d'effets d'annonce. Nous devons donc clairement établir nos priorités et les mettre en œuvre sans détours.




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     nothing since they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing since they' ->

Date index: 2023-07-05
w