Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They shall abstain from any measure which could

Traduction de «nothing they could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they shall abstain from any measure which could

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...


they declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine

ils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf


they shall abstain from any measure which could jeopardise the attainment of the objectives

elles s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation des buts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Every Irish economist could see the crash coming but there was nothing they could do about it because there were no longer any Irish interest rates.

Tous les économistes irlandais ont vu venir le crash, mais ils n’ont rien pu y faire parce qu’il n’y avait plus de taux d’intérêt irlandais.


Every Irish economist could see the crash coming but there was nothing they could do about it because there were no longer any Irish interest rates.

Tous les économistes irlandais ont vu venir le crash, mais ils n’ont rien pu y faire parce qu’il n’y avait plus de taux d’intérêt irlandais.


I think the legislators then saw that the provisions of the War Measures Act were way over the top and there was nothing they could see, if there was a majority government in place, to constrain the use of the War Measures Act.

Selon moi, les législateurs ont constaté que les dispositions de la Loi sur les mesures de guerre allaient beaucoup trop loin et ils n'ont pu rien trouver pour limiter le recours à cette loi dans le cas où un gouvernement majoritaire détiendrait le pouvoir.


We had the fertilizer companies before us a year ago, and they were saying that potash prices were high, that there was nothing they could really do until two new mines were brought in, one in Russia and one in Saskatchewan.

Nous avons entendu ici des représentants de la compagnie d'engrais, il y a un an, qui disaient que les prix de la potasse étaient élevés, qu'ils ne pouvaient vraiment rien y faire tant que de nouvelles mines ne pourraient pénétrer le marché, dont l'une qui est en Russie et l'autre en Saskatchewan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where a disputing Party submits a confidential version of its written submissions to the Panel, it shall also, upon request of the other disputing Party, provide a non-confidential summary of the information contained in its submissions that could be disclosed to the public no later than 15 days after the date of either the request or the submission, whichever is later. Nothing in these Rules shall preclude a Party from disclosing statements of its own positions to the public to the extent that ...[+++]

Lorsqu'une partie au litige transmet au groupe spécial une version confidentielle de ses communications écrites, elle en fournit aussi, si l'autre partie au litige le demande, un résumé non confidentiel pouvant être rendu public, au plus tard quinze jours après la date de la demande ou de la remise de ces communications, la date la plus tardive étant retenue. Aucune disposition des présentes règles n'empêche une partie de rendre publiques ses propres positions, dans la mesure où celles-ci ne contiennent pas d'informations commerciales confidentielles.


They stressed there was nothing they could do and that, all and all, the neighbours were the ones who did not understand. I wonder whether the fact the minister took so long to reintroduce this bill has anything to do with the industry's lobbying to prevent the study and adoption of this bill.

Je me demande si le fait que le ministre a tardé à redéposer le projet de loi n'est pas surtout lié au fait que l'industrie a fait du lobbying pour éviter que ne progresse l'étude et l'adoption de ce projet de loi.


As a transitional solution, nothing prevents having the same figures as in the current financial perspective during the first year (2006) even if they could be changed should the budgetary authority so decides.

À titre de solution transitoire, rien n'empêche de conserver, au cours de la première année (2006), les mêmes chiffres que ceux des perspectives financières actuelles, même s'ils pourraient être modifiés sur décision de l'autorité budgétaire.


Farmers would then always receive this amount, regardless of what they might grow in future and they could even grow nothing, provided that they maintain the land in good farming conditions.

Dorénavant, les agriculteurs recevraient toujours ce montant, indépendamment de leurs cultures à l’avenir et même s’ils ne cultivent rien du tout, pour autant qu’ils maintiennent la terre dans de bonnes conditions agronomiques.


The fight against terrorism waged by al-Qa’ida and Mullah Omar is far from over because we have no idea what has happened to them, for it is unlikely that they could have found refuge in areas bordering on Afghanistan, in the uncontrolled territory of the Pashtun tribes in Pakistan, but there is nothing to prove either, as far as I know, that they are not still hiding somewhere in the very heart of Afghanistan.

La lutte contre le terrorisme d'Al-Qaïda et du mollah Omar est loin d'être achevée, puisque nous ne savons rien de leur destin respectif, puisqu'il y a des doutes qu'ils aient pu trouver refuge dans des zones voisines du territoire afghan, sur le territoire incontrôlé de ces tribus pachtounes au Pakistan, mais que rien ne prouve non plus, autant que je sache, qu'ils ne puissent pas être présents quelque part encore au cœur même de l'Afghanistan.


The Surrey crown counsel would have loved to have been able to have accommodated Mikey's mother, but as the Young Offenders Act currently stands there was nothing they could do.

Le procureur de la Couronne à Surrey aurait adoré pouvoir acquiescer à la demande de la mère de Mikey, mais il ne pouvait rien faire à cause de la façon dont la Loi sur les jeunes contrevenants est rédigée actuellement.




D'autres ont cherché : nothing they could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nothing they could' ->

Date index: 2022-10-07
w