Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notice yet again " (Engels → Frans) :

Surely it is time our farming and market system was stronger and I hope the Commission and the Commissioner notice yet again that the political groups in this House are further calling for an adequate CAP budget post-2013.

Il est certainement temps que notre système agricole et notre marché soient plus forts, et j’espère que la Commission et le commissaire noteront encore une fois que les groupes politiques de cette Assemblée lancent un nouvel appel en faveur d’un budget approprié de la PAC après 2013.


For example, he was concerned with time allocation and referred to it again as limiting debate, yet when he reviews the rules, as I know he is going to, and I know he will do that with some enthusiasm in the near term, he will notice citation 533 of Beauchesne's Parliamentary Rules and Forms of the House of Commons of Canada, sixth edition, which reminds us that:

Par exemple, il éprouve des réserves au sujet de l'attribution de temps, qu'il prétend encore être un moyen de limiter le débat, et pourtant, lorsqu'il lira le règlement, et je n'ai aucun doute qu'il le fera sous peu avec enthousiasme, il remarquera la citation 533 de la sixième édition de l'ouvrage Jurisprudence parlementaire de Beauchesne, qui nous rappelle ce qui suit:


The government yet again in a secretive, sneaky manner tried to impose a decision in the middle of the G8 and G20 visit, with Parliament not sitting, hoping that Canadians, the users of the census data, indeed the advisory committee, would not notice.

Les membres du conseil n'ont pas trouvé cela drôle et ont exprimé clairement leur désaccord. Encore une fois, le gouvernement a tenté d'imposer une décision dans le secret et de façon sournoise au moment de la visite des représentants du G8 et du G20, pendant que le Parlement ne siégeait pas, en espérant que les Canadiens, les utilisateurs des données du recensement et, bien sûr, le comité consultatif ne se rendraient compte de rien.


Ms. Alexa McDonough: February 6 of 2003; again February 17 of 2004; and as a matter of fact, I think on a third occasion we passed a notice of motion that I brought forward, reinforcing those two things and agreeing yet again that we would it do.

Mme Alexa McDonough: Le 6 février 2003: et encore le 17 février 2004; et en fait, je pense qu'à une troisième occasion, nous avons adopté un avis de motion que j'avais proposé, qui confirmait ces deux décisions et nous avons encore convenu que ce serait fait.


Today, yet again, the sitting has been brought forward, this time to 8.30 a.m. I think it would be conducive to greater overall efficiency if we stuck to a basic programme and stopped changing arrangements at short notice.

Aujourd'hui, nous sommes à nouveau confrontés à une séance anticipée, laquelle s'ouvre pour la première fois à 8h30. Je pense que le mode de travail serait beaucoup plus efficace si l'Assemblée se tenait à un cadre de travail et ne modifiait pas sans cesse, et à court terme, les horaires prévus.


Is it not about time that we stopped expressing sympathy and started issuing enforcement notices to get rid of these ships of shame in favour of safe seas or we will be back again, later on this year, discussing a new motion for a resolution when yet another flag-of-convenience tanker sadly goes down spewing its crude oil all over the sea.

Il est grand temps que nous cessions d'exprimer notre sympathie et que nous commencions à délivrer des avis d'exécution afin de nous débarrasser de ces navires de la honte pour que les mers soient sûres. Dans le cas contraire, plus tard dans l'année, nous discuterons à nouveau d'une nouvelle proposition de résolution lorsqu'un pétrolier de plus battant pavillon de complaisance coulera malheureusement, répandant son pétrole brut sur la mer.


I was dealt with rudely, again, and did not feel that there was any chance at that point that we would have any reasonable conversation at a steering committee when, yet again, things were being put forward and discussed that there had been no notice of — nothing.

J'ai été traitée de façon cavalière, encore une fois; je n'avais pas l'impression qu'il serait possible, à ce moment-là, d'avoir une conversation raisonnable à une réunion d'un comité directeur, tandis que, encore une fois, des motions étaient présentées et faisaient l'objet de discussion sans qu'il y ait eu d'avis — quoi que ce soit — en ce sens.


Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, perhaps you have noticed, in the tone of the question from the opposition member, that yet again it is really nothing but an insult.

L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, vous avez peut-être remarqué par le ton de la question du chef de l'opposition que, encore une fois, c'est tout simplement une insulte.




Anderen hebben gezocht naar : commissioner notice yet again     will notice     again     would not notice     government yet again     passed a notice     short notice     yet again     issuing enforcement notices     year     back again     been no notice     rudely again     you have noticed     notice yet again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notice yet again' ->

Date index: 2024-12-04
w