4. The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 94 to specify the list of circumstances constituting signif
icant damage to the investors' interests, to specify the notion of ‘as soon as possible’ and the orderly functioning of the internal market referred to in paragraphs 1 and 2 and to determine issues relating to the non-disclosure of information about the issuer or financial instrument as referred to in paragraph 1, including the necessary procedure for lifting the suspension of trading in a financial instrument
...[+++].
4. Le pouvoir d'adopter des actes délégués est conféré à la Commission, conformément à l'article 94, pour établir la liste des circonstances qui affectent d'une manière significative les intérêts des investisseurs, pour préciser la notion couverte par «aussitôt que possible» et le bon fonctionnement du marché, comme mentionné aux paragraphes 1 et 2, et pour préciser les aspects liés à la non-communication d'informations relatives à l'émetteur ou à l'instrument financier, visé au paragraphe 1, y compris la procédure nécessaire pour lever la suspension d'un instrument financier de la négociation .