5. Emphasises that, in order to guarantee the necessary conditions for an equitable participation of women and men in the private and public spheres and, at the same time, confront the demographic challenge, those programmes should also focus on reconciling family and professional life; points out that it is necessary to improve the availability, quality and accessibility of childcare services and care services for dependent persons, elderly people, the chronically ill people, and people with disabilities, in line with the Barcelona objectives;
5. souligne que, pour garantir les conditions indispensables à une participation équitable des hommes et des femmes dans le secteur public et dans le secteur privé, ainsi que faire face au défi démographique, ces programmes devraient également se concentrer sur la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle; fait observer qu'il est nécessaire d'améliorer la disponibilité, la qualité et l'accessibilité des services de garde d'enfants et de soins aux personnes dépendantes, aux personnes âgées, aux malades chroniques et aux personnes handicapées, conformément aux objectifs de Barcelone;