Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATINS
BOMA Nova Scotia
Building Owners & Managers Association Nova Scotia
Fisheries and Aquaculture Loan Board
Fishermen's Loan Board of Nova Scotia
NS
Nova Scotia
Nova Scotia Fisheries Loan Board
Nova Scotia Fisheries and Aquaculture Loan Board
Nova Scotia Resources Development Board

Traduction de «nova scotia baie » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation (Nova Scotia) Act [ Canada-Nova Scotia Oil and Gas Agreement (Nova Scotia) Act ]

Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation (Nova Scotia) Act [ Canada-Nova Scotia Oil and Gas Agreement (Nova Scotia) Act ]


Nova Scotia Fisheries and Aquaculture Loan Board [ Fisheries and Aquaculture Loan Board | Nova Scotia Fisheries Loan Board | Nova Scotia Resources Development Board | Fishermen's Loan Board of Nova Scotia ]

Conseil des prêts pour la pêche et l'aquaculture [ Nova Scotia Fisheries Loan Board ]




Building Owners & Managers Association Nova Scotia [ BOMA Nova Scotia | BOMA Nova Scotia ]

Building Owners & Managers Association Nova Scotia [ BOMA Nova Scotia | BOMA Nova Scotia ]






Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia | ATINS [Abbr.]

Association des traducteurs et interpètes de de Nouvelle-Ecosse | ATINE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geographically speaking, Madam, Yarmouth is between two very large Acadian communities in Nova Scotia: Baie Sainte-Marie and the Argyle region.

Au niveau de la géographie, Yarmouth, madame, c'est entre deux communautés acadiennes très importantes de la Nouvelle-Écosse: la Baie Sainte-Marie et la région d'Argyle.


A place name that is still in use in Nova Scotia, Baie Sainte-Marie or St. Mary's Bay, was selected by none other than Samuel de Champlain on May 24, 1604, indicating just how far the devotion to Mary dates back in Acadian history.

Un toponyme toujours en usage en Nouvelle-Écosse, la baie Sainte-Marie, doit son nom à nul autre que Samuel de Champlain, qui le lui donna le 24 mai 1604. C'est dire l'ancienneté de la dévotion mariale en Acadie du Canada.


In Baie Sainte-Marie there is the largest number of francophones in Nova Scotia, however we have yet to be covered by RDI. I believe RDI broadcasts almost everywhere in Canada, except in Nova Scotia and if I remember well, Île Madame is not covered either.

C'est la région où il y a le plus grand nombre de francophones en Nouvelle-Écosse et nous ne recevons toujours pas le RDI. Je pense que c'est diffusé un peu partout au Canada sauf en Nouvelle-Écosse et, si je me rappelle bien, l'île Madame n'a pas encore le service non plus.


The same thing cannot be said for Baie Sainte-Marie in Nova Scotia or the Évangeline region in Prince Edward Island, the francophone regions in Newfoundland and in the western part of the country.

On ne peut pas en dire autant de Baie Sainte-Marie en Nouvelle-Écosse, de la région d'Évangeline à l'Île-du-Prince-Édouard, des régions francophones de Terre-Neuve et de l'Ouest du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An example of this would be the community of Baie Sainte-Marie in Nova Scotia.

Je vais vous donner l'exemple de la communauté de Baie Sainte-Marie en Nouvelle-Écosse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nova scotia baie' ->

Date index: 2024-07-26
w