Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now asking whether " (Engels → Frans) :

Everyone is now asking whether China is now shifting initiatives to do in Iran what they did in North Korea.

Tout le monde se demande aujourd'hui si elle se prépare à réorienter son action pour faire en Iran ce qu'elle a fait en Corée du Nord.


I will therefore now ask whether the Members are formally opposed to changing the order of business as I have just suggested.

Voilà pourquoi je demanderai maintenant si les collègues s'opposent formellement à ce que l'on revoie l'ordre du jour tel que je viens de le proposer.


Is he now asking whether it is true that there were problems discovered in Enron-Andersen, WorldCom, here with the CIBC and others?

Demande-t-il s'il est vrai que des problèmes ont été découverts dans les sociétés Enron-Andersen, WorldCom et, au Canada, la CIBC par exemple?


I now ask whether the member for Richmond—Arthabaska will join our government in defending supply management at international tribunals and to defend our farmers against unfair trade practices and subsidies abroad.

Je veux maintenant savoir si le député de Richmond—Arthabaska s'associera à notre gouvernement pour défendre la gestion de l'offre devant les instances internationales et pour prendre la défense de nos agriculteurs contre les pratiques commerciales et les subventions injustes à l'étranger.


According to our Rules of Procedure, I must now ask whether anybody wishes to speak in favour of the proposal.

- Conformément au règlement, j’invite quiconque souhaitant s’exprimer en faveur de la proposition à le faire.


Voting on that now would go against what the plenary has already voted, and so I now ask whether that is actually the case.

Voter cela maintenant serait contraire au vote de la plénière, c’est pourquoi je vous demande si c’est vraiment le cas.


I would now like to ask whether we must therefore return to Nice in order, finally, to get to Laeken.

En effet, c'est dans cette ville que les citoyens ont indiqué qu'ils ne souhaitent plus poursuivre sur cette voie sans modification fondamentale du plan. Aussi je demande maintenant s'il faut retourner à Nice pour finalement toucher au but à Laeken.


– (DE) Commissioner, I should like to ask whether you are now able to address the Chechen people directly via the Russian media, as I have read reports from ECHO which indicate that this access – especially via radio broadcasts – has not been granted by the Russian Government. Are you able to do this, and is it helpful, for humanitarian aid purposes, to be able to contact the civilian population directly?

- (DE) Monsieur le Commissaire, je souhaiterais savoir si vous avez pu, entre-temps, vous adresser directement à la population tchétchène via les médias russes ; j'ai lu en effet les rapports d'ECHO, d'après lesquels cet accès ne serait pas octroyé par le gouvernement russe, en particulier dans le domaine de la radio ?


In this context, it is worth asking in terms of effectiveness, whether the penalty is actually applied and if it has a truly dissuasive effect, to take over the now well known concepts of the Greek-Yugoslav Maize case [6] that underlie the system for the approximation of penalties established by third-pillar instruments.

Dans ce contexte, nous pouvons nous demander, en termes d'efficacité, si la sanction est effectivement appliquée et si cette application a un effet dissuasif, afin de reprendre les concepts bien connus qui se sont imposés depuis l'affaire du « maïs grec-yougoslave » [6] et qui sont à la base du système de rapprochement des sanctions réalisé dans les textes adoptés dans le troisième pilier.


Canadians are now asking whether the municipal police forces are being specially trained and whether the numbers are adequate to carry out the policing at our ports that Canadians deserve.

Les Canadiens se demandent maintenant si les forces policières municipales reçoivent une formation spéciale et comptent suffisamment d'agents pour faire respecter la loi dans les ports, comme les Canadiens le méritent.




Anderen hebben gezocht naar : everyone is now asking whether     opposed to changing     now ask whether     now asking whether     voting     ask whether     now well known     worth asking     whether     canadians are now asking whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now asking whether' ->

Date index: 2022-09-18
w