Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do or Die Attack the Millennium Bug Now!
Do or die attack the millennium bug now! viewpoint

Vertaling van "now attacking over " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!

Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!


Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint

Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The federal government is now attacking over $250 million in sponsorship funding and promotional support from the private sector that arts and sports groups have been able to secure.

Il met aujourd'hui en danger plus de 250 millions de dollars de commandite et de revenus publicitaires que les organisateurs d'événements artistiques et sportifs avaient réussi à obtenir de l'entreprise privée.


I would suggest, however, that Canadian enterprises have been affected on three distinct levels, each of which demands different business and public policy responses: first, there are the one-time shock effects of the terrorist attacks, economic losses that can be directly attributed to the terrorist attacks themselves and to their aftermath; second, there are temporary, cyclical effects of the economic downturn that was, as you know, already underway at the time of the attacks; and third, there are persistent structural issues of C ...[+++]

Je vous soumettrai néanmoins que les entreprises canadiennes ont été touchées à trois niveaux distincts, dont chacun exige des réactions différentes sur les plans affaires et politiques publiques: premièrement, il y a les effets choc ponctuel des attaques terroristes et les pertes économiques qui peuvent être directement attribuées aux attentats terroristes eux-mêmes et à leurs suites; deuxièmement, il y a les effets cycliques temporaires du fléchissement économique qui, comme vous le savez, avait déjà commencé à se faire sentir avant les attaques; et, troisièmement, il y a les problèmes structuraux persistants de la compétitivité cana ...[+++]


It is estimated that during the past three decades Egypt has witnessed some 15 major attacks against Copts, but in the past ten months alone, since the January 25 revolution, there have been at least six attacks on churches and/or clashes between Muslims and Copts so 15 over 30 years, and now six over ten months.

On estime qu'au cours des trois dernières décennies l'Égypte a vécu une quinzaine d'attentats contre les coptes, mais depuis les derniers huit mois, c'est-à-dire depuis la révolution du 25 janvier, on a compté au moins six attentats contre des églises et/ou des conflits entre musulmans et coptes — nous parlons donc de 15 attaques en 30 ans et de six en à peine un peu plus de 10 mois.


We're trying to deal with that by now attacking agencies and organizations that have been doing nothing but good work in their communities over these years.

Nous essayons maintenant de nous attaquer à ce genre de chose en nous en prenant aux agences et aux organismes qui n'ont rien fait d'autre que du bon travail pendant de nombreuses années dans leurs collectivités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Until now the EU has not been able to provide financial assistance to people or regions facing a crisis as a result of industrial accidents (such as the wreck of the 'Prestige' oil tanker) or terrorist attacks (such as in London in July 2005 and Madrid in March 2004) by taking over part of the public expense of immediate repairs.

Jusqu'à présent, l'Union européenne n'avait pas la possibilité d'apporter un soutien financier aux personnes touchées et aux régions dans des situations de crise en raison d'accidents industriels (comme le naufrage du Prestige) ou d'attentats terroristes (comme ceux perpétrés à Londres, en juillet 2005, ou ceux perpétrés à Madrid, en mars 2004), afin de supporter une partie des dépenses publiques destinées à faire face aux dommages directs.


I noticed during my recent trips to Asia how great a concern there is about this in the Asian world too now that attacks have also taken place there, that people over there are increasingly prepared to work together in the spirit in which we would like to.

J’ai remarqué au cours de récents voyages en Asie à quel point l’inquiétude est également grande dans le monde asiatique depuis qu’il y a eu des attentats là-bas aussi, que les peuples asiatiques sont de plus en plus disposés à travailler ensemble dans l’esprit que nous voudrions également.


The question we must now consider is: what is the risk Saddam Hussein may launch a nuclear attack should he decide to project his power over the Middle East, feel threatened by other countries or attempt to gain support by launching an attack against Israel or another country?

La question qu'il faut se poser est la suivante: quel est le risque que Saddam Hussein lance une attaque nucléaire s'il décidait d'étendre son pouvoir au Proche-Orient, s'il se sentait menacé par d'autres pays ou tentait d'obtenir un soutien en lançant une attaque contre Israël ou un autre pays?


We also condemn the fact that there is a continuous list of deaths every day, but, most of all, I believe we now need to address the Israeli Government – the government presided over by Mr Sharon – which is well aware that the physical and political destruction of the Palestinian Authority and its headquarters will not help either to end the attacks or to put an end to a desire that is unanimous at international level, the creation of the Palestinian State, even more so at a time when things are happening in Palestine which are import ...[+++]

De même, nous condamnons le fait qu’il y ait sans cesse plus de victimes chaque jour et je crois que nous devons nous adresser au gouvernement israélien - dirigé par M. Sharon - qui sait pertinemment bien que la destruction physique et politique de l’Autorité palestinienne et de son quartier général ne servira pas à mettre un terme aux attentats ni à remettre en question une décision qui fait déjà l’unanimité à l’échelon international, à savoir la création de l’État palestinien, surtout à un moment où la Palestine vit des développements jugés importants par les démocrates : la menace d’une motion de censure, la démission du gouvernement et l’annonce d’électi ...[+++]


Right now, the world is gripped with anxiety, and we are filled with tension over the recent terrorist attack.

Pour l'instant, le monde est paralysé d'anxiété, et nous sommes tous sous tension à cause des récentes attaques terroristes.


We should remember that, in October 1998, once NATO considered that the first planned attack on Serbia in order to help the Kosovars was over, because Milosevic had allegedly given way and allowed unarmed OSCE observers into the country, that it was precisely at this point that this Information Act was issued and began causing so many problems for the independent media: and now we are looking at the result. It has become clear over the last two years that the media are being increasingly sidelined. But we have already said that.

Nous en parlons depuis des années. Je voudrais rappeler que c'est justement en octobre 1998, après que l'OTAN eut remis au placard son premier projet d'attaque afin de protéger les Kosovars parce que Milosevic avait fait semblant de fléchir et accepté la présence d'observateurs de l'OSCE sur son territoire, que cette loi sur l'information a été adoptée. Une loi qui allait marquer le début des difficultés pour les médias indépendants de Serbie et dont nous voyons aujourd'hui les résultats.




Anderen hebben gezocht naar : now attacking over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now attacking over' ->

Date index: 2024-03-26
w