Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now bringing them » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
these persons may bring with them their household and personal effects

les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
By letter dated 9 May 2005, we have conveyed these serious concerns to the Minister and are now bringing them forward for the Senate's attention and support.

Dans une lettre en date du 9 mai 2005, nous avons fait état de ces graves préoccupations et nous les portons à présent à l'attention du Sénat afin d'obtenir son appui.


Support for EU smaller companies: EU small and medium-sized companies will now be able to benefit fromstreamlined procedures and support of an SME Helpdesk to make it easier for them to participate in trade defence investigations.The helpdesk for small and medium-sized enterprises (SMEs) will be boosted significantly so that smaller businesses can get practical help and advice from the Commission's trade defence experts, for example on the requirements for bringing a trade defence complaint.

Le service d'aide aux PME sera doté des moyens nécessaires pour que ces entreprises puissent obtenir une aide et des conseils pratiques des experts de la Commission en matière de défense commerciale, par exemple sur les conditions à remplir pour déposer une plainte.


If any Governor General comes into place and wants to revert back to that tradition on occasion or in some circumstances, should it not be written somewhere that this was the tradition that took place in Canada, so that over time—yes, we now bring them in a car—if we want to revert back to a tradition, we can easily do that?

Si un gouverneur général entre en fonction et souhaite rétablir cette tradition à l'occasion ou dans certaines circonstances, ne faudrait-il pas que ce soit écrit quelque part que c'était la tradition au Canada, pour qu'au fil du temps — oui, nous les conduisons maintenant en voiture — si nous voulons rétablir une tradition, nous pouvons facilement le faire?


This is why the Commission is issuing now reasoned opinions to Romania and Spain, requesting them to bring their legislation in line with EU law.

C'est pourquoi la Commission adresse à présent à la Roumanie et à l'Espagne des avis motivés les invitant à mettre leur législation en conformité avec le droit de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission is today requesting these Member States to swiftly do so by addressing them a letter of formal notice under Article 260(2) of the Treaty of the Functioning of the EU (TFEU).The Luxembourgish, Polish and Portuguese authorities now have two months to notify the Commission of the measures taken to ensure compliance with the respective judgements. Should they fail to do, the Commission may bring the case before the Court, specifying the amount of the lump sum or penalty payment to be paid by the Member State concerned.For m ...[+++]

La Commission demande aujourd'hui à ces États membres d'agir rapidement en leur adressant une lettre de mise en demeure au titre de l'article 260, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE).Les autorités luxembourgeoises, polonaises et portugaises disposent maintenant de deux mois pour communiquer à la Commission les mesures prises pour assurer le respect des arrêts respectifs, faute de quoi la Commission peut saisir la Cour d'un recours, en indiquant le montant de la somme forfaitaire ou de l'astreinte à payer par l'État membre concerné.Pour de plus amples informations, voir la version intégrale du commun ...[+++]


These countries now have two months to notify the Commission of measures taken to bring national legislation into line with EU law; otherwise, the Commission may decide, in accordance with EU infringement rules, to refer them to the Court of Justice of the EU and to propose financial sanctions.

Ces États membres disposent à présent de deux mois pour communiquer à la Commission les mesures prises pour mettre leur droit national en conformité avec la législation européenne. À défaut, et en application de la procédure d’infraction de l’UE, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l’UE et de proposer des sanctions financières.


We're now bringing them out, in the order they were received, to the committee.

Nous les examinons maintenant dans l'ordre dans lequel le comité les a reçues.


By letter dated 9 May 2005, we have conveyed these serious concerns to the Minister and are now bringing them forward for the Senate’s attention and support.

Dans une lettre en date du 9 mai 2005, nous avons fait état de ces graves préoccupations et nous les portons à présent à l’attention du Sénat afin d’obtenir son appui.


We have rightly heard from our fellow Member, Mr Daul, that the Portuguese Presidency now has it in hand to bring to a close the necessary work following the abortive attempt at a European Constitution, namely submission of a reworked and revised Treaty, agreeing on the key elements of the reform imperatives among 27 countries in the EU, safeguarding the construction of a united Europe legally and politically at an Intergovernmental Conference now coming to an end, rounding things off at a summit in Lisbon and then bringing them into the intrinsically crucial phase, ratification of this revised Treaty in 27 Member St ...[+++]

Nous avons entendu, avec raison, notre collègue, M. Daul, dire qu’il revient à présent à la présidence portugaise de mener à bien les travaux nécessaires à la suite de la tentative avortée d’une constitution européenne, c’est-à-dire d présenter un traité révisé et retravaillé, obtenir un accord des 27 pays de l’Union européenne sur les éléments clés des impératifs de réforme, sauvegarder la construction d’une Europe unie au niveau juridique et politique lors d’une Conférence intergouvernementale qui touche à sa fin, mener certains points à leur conclusion au sommet de Lisbonne en les intégrant ensuite dans la phase intrinsèquement crucia ...[+++]


Up to now, the Commission, Member States and industry have been working on simplification - but mostly separately and not jointly By bringing them together, the Commission expects the exercise to be more constructive and to bring rapid, concrete results.

Jusqu'à présent, la Commission, les États membres et l'industrie ont cherché à opérer une simplification, mais le plus souvent séparément et non conjointement. En rassemblant ces efforts, la Commission espère rendre l'exercice plus constructif et obtenir des résultats rapides et concrets.




D'autres ont cherché : now bringing them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now bringing them' ->

Date index: 2021-02-25
w