Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now confirming what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Consumer Housing Preferences in the 1990s: An In-Depth Study of What Baby Boomers, Empty Nesters, and Generation X Want in Housing - Now and in the Future

Préférences des consommateurs en matière de logement dans les années 1990 : Étude exhaustive sur les préférences des baby-boomers, des «nids désertés» et de la génération X en matière de logement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The ethics counsellor has now confirmed what we have been maintaining all along, that the Prime Minister stood to lose money if the value of that golf course dropped.

Le conseiller en éthique a confirmé ce que nous soutenons depuis le début de toute cette affaire, soit que le premier ministre était dans une position où il aurait perdu de l'argent si la valeur de ce terrain de golf avait diminué.


Mr. Chair, there is no more potent and visible example of why this process of ramrodding through this entire bill in the course of a day does not make sense than this one in clause 6, where, after years of legal victory at the WTO—and the Liberals should know this, because they were in government at the time—and at NAFTA, we are simply, in the course of a few minutes, throwing all that away and putting into legislation a definition that now confirms what the coalition has been saying all along about Canadian compa ...[+++]

Monsieur le président, il n'existe pas d'exemple plus évocateur de la raison pour laquelle le passage en accéléré du projet de loi entier auquel nous nous adonnons pendant une seule et unique journée n'a pas de sens. L'article 6, après des années marquées par la victoire juridique obtenue à l'OMC et les libéraux devraient le savoir, car c'est eux qui étaient au pouvoir à ce moment-là et à l'ALENA, en quelques minutes, nous allons simplement tout jeter cela par la fenêtre et mettre dans une loi une définition qui confirme maintenant ce que l ...[+++]


– (FR) Madam President, sadly, the situation in Palestine confirms what the sovereigntists have been saying on the subject of the Middle East conflict for a very long time now, namely that it would be wrong to believe that this conflict can be summed up as a straightforward confrontation between Palestinians and Israelis, and even less between Muslims and Jews.

- Madame la Présidente, la situation en Palestine confirme tristement ce que les souverainistes disent depuis des lustres au sujet du conflit proche-oriental, à savoir qu’il serait faux de croire que ce conflit puisse avoir pour grille de lecture la simple opposition entre Palestiniens et Israéliens et encore moins, bien entendu, entre musulmans et juifs.


Therefore, I would ask the hon. member to move on unless he has another point of order. Mr. Speaker, in light of what the government House leader just said moments ago, I simply want to confirm with him that he is now confirming to the House that the appointment process to which he is referring was perfectly in order and 100% proper.

Monsieur le Président, compte tenu de ce que le leader du gouvernement à la Chambre vient de dire il y a quelques instants, je voudrais seulement vérifier avec lui s'il est en train de confirmer à la Chambre que le processus de nomination auquel il fait référence fonctionnait parfaitement et était tout à fait approprié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was at the committee, so I will pre-empt Mrs. Jennings' suggesting that I am now confirming what Mr. Mills has said, which I am not.

J'étais au comité et je vais donc prendre les devants avant que Mme Jennings dise que je suis en train de confirmer ce que M. Mills a dit, car ce n'est pas le cas.


Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, U.S. Space Command has now confirmed what the NDP has said all along: that Bush's missile defence is about the weaponization of space.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, le Commandement spatial américain vient de confirmer ce que le NPD dit depuis le début, soit que le système de défense antimissile envisagé par le président Bush vise l'arsenalisation de l'espace.


We still need to find a better way to combat this scourge and, at the moment, I can only confirm what I have just said: that the approach taken at this stage is not, for now, to include the organisation to which you referred, that is to say Hizbollah, on the list.

Encore faut-il savoir comment mieux lutter contre ce fléau et, jusqu’à présent, je ne peux que confirmer ce que je viens de dire, c’est que l’approche qui a été retenue à ce stade, c’est de ne pas, pour le moment, inscrire l’organisation à laquelle vous avez fait référence, c’est-à-dire le Hezbollah, sur la liste.


– (EL) Mr President, the shipwreck of the Ulla , carrying toxic waste without a consignee between Spain, Algeria and Turkey, and another ecological disaster, which will even have repercussions on the food chain, via fish, confirm what we too have been saying in the European Parliament for years now: that toxic waste management and pollution of the marine environment cannot be addressed solely as crimes, because everything still takes second place to safeguarding and increasing the profits of big business, which co ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, le naufrage de l’Ulla , qui transportait des déchets toxiques sans consignataire entre l’Espagne, l’Algérie et la Turquie, ainsi qu’une nouvelle catastrophe écologique, qui aura même des répercussions sur la chaîne alimentaire via le poisson, confirment ce que nous expliquons au Parlement européen depuis des années: la gestion des déchets toxiques et la pollution de l’environnement marin ne peuvent être traités comme des délits uniquement, car tout s’efface toujours devant la préservation et l’augmentation des bénéfices de la grande industrie, qui contrôle les sources d’énergie et de production, d’une part, ...[+++]


– (EL) Mr President, the shipwreck of the Ulla, carrying toxic waste without a consignee between Spain, Algeria and Turkey, and another ecological disaster, which will even have repercussions on the food chain, via fish, confirm what we too have been saying in the European Parliament for years now: that toxic waste management and pollution of the marine environment cannot be addressed solely as crimes, because everything still takes second place to safeguarding and increasing the profits of big business, which con ...[+++]

- (EL) Monsieur le Président, le naufrage de l’Ulla, qui transportait des déchets toxiques sans consignataire entre l’Espagne, l’Algérie et la Turquie, ainsi qu’une nouvelle catastrophe écologique, qui aura même des répercussions sur la chaîne alimentaire via le poisson, confirment ce que nous expliquons au Parlement européen depuis des années: la gestion des déchets toxiques et la pollution de l’environnement marin ne peuvent être traités comme des délits uniquement, car tout s’efface toujours devant la préservation et l’augmentation des bénéfices de la grande industrie, qui contrôle les sources d’énergie et de production, d’une part, e ...[+++]


Yesterday, those of us in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy were able to listen to the Geneva Initiative and representatives from both Israel and Palestine, confirming what is described in, for example, items 46 and 47 of this report but which the group on the Right now wishes to vote away.

Hier, les membres de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense ont pu entendre l’initiative de Genève ainsi que des représentants d’Israël et de Palestine, confirmant ce qui est décrit, par exemple, dans les articles 46 et 47 de ce rapport, articles que la droite veut à présent rejeter.




D'autres ont cherché : now confirming what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now confirming what' ->

Date index: 2021-03-03
w