For years now, the provinces have had trouble balancing their budgets and in several cases they have had to reduce, in real terms, the services they provide, while the federal government allocates considerable sums to debt reimbursement, reduces the fiscal burden and develops new programs unreservedly, very often in provincial areas of jurisdiction.
Depuis des années, les provinces peinent à atteindre l'équilibre budgétaire et, dans plusieurs cas, elles doivent réduire en termes réels leur offre de services, alors que le gouvernement fédéral affecte des sommes substantielles au remboursement de la dette, réduit le fardeau fiscal et développe sans retenue de nouveaux programmes, bien souvent dans les champs de compétence des provinces.