Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «now find ourselves struggling » (Anglais → Français) :

We now find ourselves struggling with problems such as dangerous products, which is particularly worrying in that toys are involved.

Nous sommes aujourd'hui confrontés à des problèmes comme les produits dangereux, ce qui est particulièrement inquiétant lorsque cela concerne les jouets.


We now find ourselves struggling with problems such as dangerous products, which is particularly worrying in that toys are involved.

Nous sommes aujourd'hui confrontés à des problèmes comme les produits dangereux, ce qui est particulièrement inquiétant lorsque cela concerne les jouets.


We now find ourselves in Lenin’s ‘What is to be done?’ situation. The only solution is to move forward on the issue of political union.

Nous nous retrouvons aujourd’hui dans la situation de Lénine, qui se demandait «Que faire?» La seule solution est d’avancer sur la question de l’union politique.


With enlargement under our belt, the large part of CAP reform signed, sealed and soon to be delivered, and a sugar reform in the pipeline, we now find ourselves on the verge of taking a key decision on the new rural development regulation and presenting a more detailed communication on the future financial perspectives.

L'élargissement est désormais un fait accompli, une bonne partie de la réforme de la PAC a été dûment entérinée et va bientôt être mise en oeuvre, la réforme du secteur du sucre est sur les rails et nous voilà sur le point de prendre une décision capitale quant au nouveau règlement en matière de développement rural et de présenter une communication circonstanciée sur les futures perspectives financières.


I believe it is the correct course of action in the circumstance in which we now find ourselves.

Je crois que c'est le cours que doivent suivre les choses dans les circonstances dans lesquelles nous nous trouvons.


The Palestinians did not fight against us as a nation in 1948 or join the struggle against us as a belligerent in 1963, but all of a sudden – and unbelievably – we now find ourselves in the middle of negotiations.

Les Palestiniens ne nous ont pas combattus en tant que nation en 1948, ni joint, en tant que belligérants, le conflit mené contre nous en 1963.


We now find ourselves, a year later, with Sudan in the news, with hundreds of more lives lost in the interval — more lives lost than in Kosovo, Bosnia and Rwanda combined — with the brutal war continuing unabated, with Canada and other Western countries continuing to pour thousands of dollars of humanitarian aid into the country annually, with the media finally paying attention, but to only two aspects of the protracted civil war — the extraction of oil by Talisman Oil and the allegations of slavery.

Une année s'est écoulée et, aux actualités, il est encore question du Soudan, où des centaines de morts se sont ajoutées - les pertes de vie y sont plus nombreuses qu'au Kosovo, en Bosnie et au Rwanda réunis - et la terrible guerre se poursuit sans relâche. Le Canada et d'autres pays occidentaux versent chaque année des milliers de dollars en aide humanitaire pour ce pays, auquel les médias accordent enfin une attention, bien qu'ils ne s'arrêtent qu'à deux aspects de cette guerre civile prolongée, soit l'exploitation pétrolière par la société Talisman et les allégations concernant l'esclavage.


If all this, which had not been accomplished in four years, was done in four days, then certainly a few more days at the table would be far preferable to the situation in which we now find ourselves.

S'il n'a fallu que quatre jours pour parvenir à ce qu'on n'avait pas pu faire en quatre ans, quelques jours de plus seraient certainement préférables à la situation dans laquelle nous nous trouvons maintenant.


However, my instincts tell me that the circumstances in which we now find ourselves call for a radical departure from the status quo and a major rethinking of our political and economic union.

Néanmoins, mon instinct me dit que les circonstances dans lesquelles nous nous trouvons commandent que nous mettions de côté le statu quo et réformions en profondeur notre union politique et économique.


At that time the finance minister was projecting a nominal GDP growth rate or real growth of 3.5%. It is now evident that given the downturn in which we now find ourselves, that economic growth for the current calendar year will be more like 2.5% or perhaps lower.

À ce moment, le ministre des Finances prévoyait un taux de croissance nominal du PIB ou une croissance réelle de 3,5 p. 100. Il est maintenant évident que, compte tenu du ralentissement actuel, la croissance, pour l'année civile en cours, sera plus près de 2,5 p. 100, voire inférieure.




D'autres ont cherché : now find ourselves struggling     now find     now find ourselves     join the struggle     news     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now find ourselves struggling' ->

Date index: 2021-10-06
w