Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now have 18 percent " (Engels → Frans) :

However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.

Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.


Accessible ICT products and services have now become a priority in Europe, due to the demographic shift: 18% of the European population was aged over 60 in 1990, while this is expected to rise to 30% by 2030.[2]

L'accessibilité des produits et services liés aux TIC est devenue une priorité en Europe en raison de l'évolution démographique: en 1990, les personnes de plus de 60 ans constituaient 18% de la population européenne; en 2030, ce chiffre devrait atteindre 30% de la population[2].


Let me give you an example of what could happen: in Belgium, they improved the engines in their fleet after the last crisis and now they have reduced spending on fuel in their fleets by 20 percent.

Permettez-moi de vous donner un exemple de ce qui pourrait se faire: en Belgique, les pêcheurs ont amélioré les moteurs de leur flotte après la dernière crise et, aujourd’hui, ils ont réduit de 20 % leurs dépenses de carburant.


On 18 November 2009, Parliament, Council and the Commission therefore agreed to continue the budgetary procedure under the EC Treaty, but also reached an agreement covering the outcome of the budgetary procedure, including Parliament’s vote, which took place in full respect of the Multiannual Financial Framework. The President of the Council has just confirmed the agreement of the Council on the budget we have just voted. This means that Parliament and Council have now reached an agreement on a joint text, respecting the aim and purpose of Article 314. I thus note that the ...[+++]

Il en ressort que le Parlement et le Conseil sont arrivés à un accord sur un texte commun, conformément à l’objectif de l’article 314 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne. Je constate donc que la procédure budgétaire, ouverte conformément à l’article 272 du traité CE et poursuivie conformément à l’article 314 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, a été achevée conformément à l’article 314 du traité sur le fonctionnement de l’Uni ...[+++]


On 18 November 2009, Parliament, Council and the Commission therefore agreed to continue the budgetary procedure under the EC Treaty, but also reached an agreement covering the outcome of the budgetary procedure, including Parliament’s vote, which took place in full respect of the Multiannual Financial Framework. The President of the Council has just confirmed the agreement of the Council on the budget we have just voted. This means that Parliament and Council have now reached an agreement on a joint text, respecting the aim and purpose of Article 314. I thus note that the ...[+++]

Il en ressort que le Parlement et le Conseil sont arrivés à un accord sur un texte commun, conformément à l’objectif de l’article 314 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne. Je constate donc que la procédure budgétaire, ouverte conformément à l’article 272 du traité CE et poursuivie conformément à l’article 314 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, a été achevée conformément à l’article 314 du traité sur le fonctionnement de l’Uni ...[+++]


Now we just have to act quickly, and so I am very glad that Mrs Grossetête has persuaded the Council and the Commission to adopt Article 18. For if we had not managed this, then the first medicines would only have come onto the market on the basis of the incentive system in 2009 at the earliest.

Nous devons agir rapidement, et je suis très content que Mme Grossetête ait persuadé le Conseil et la Commission d’adopter l’article 18 parce que si nous n’y étions pas parvenus, les premiers médicaments n’auraient été commercialisés sur la base du système des incitations qu’en 2009 au plus tôt.


Having demanded--and subsequently committed themselves to--a more rigorous framework, it is now imperative that all Member States implement the basic Directive 2001/18/EC on the authorised release of GMOs into the environment and the two regulations on traceability/labelling and GM/food and feed.

Il est maintenant urgent que tous les États membres, après avoir demandé un cadre plus rigoureux -- et s'être ensuite engagés vis-à-vis de ce cadre -- appliquent la directive de base 2001/18/CE relative à la dissémination volontaire d'OGM dans l'environnement, ainsi que les deux règlements sur la traçabilité/l'étiquetage des denrées alimentaires et des aliments pour animaux génétiquement modifiés.


Having demanded--and subsequently committed themselves to--a more rigorous framework, it is now imperative that all Member States should implement the basic Directive 2001/18/EC on the authorised release of GMOs into the environment and the two regulations on traceability/labelling and on GM/food and feed.

Il est désormais impératif que tous les États membres, qui ont demandé un cadre plus rigoureux - et se sont ensuite engagés à ce sujet - mettent en oeuvre la directive de base 2001/18/CE relative à la dissémination volontaire d'OGM dans l'environnement et les deux règlements sur la traçabilité et l'étiquetage, ainsi que sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés.


Although we in the European Parliament now criticise the banks we have to understand that cross-border payments account for only a six-percent slice of all payment transactions, so development of this area is an expensive investment in the eyes of the banks in relation to the benefits gained, from the point of view of the banks at least.

Bien qu’au Parlement européen nous critiquions les banques, il faut bien comprendre que les paiements transfrontaliers ne représentent qu’une part de six pour cent du volume des paiements et que ce secteur constitue donc pour les banques un investissement coûteux par rapport au profit, pour voir l’affaire sous l’angle de vue des banques.


In Sweden 44% percent of the staff of central government authorities are women, in Finland in 68% of all public committees the percentage of women members is 42%, while Belgium and Germany, which both have legislative requirements for a 33% participation of women in public committees, only have a percentage of 18.63% and 12.2% respectively.

En Suède, 44% des effectifs des instances gouvernementales centrales sont des femmes, en Finlande, 68% des commissions publiques comptent 42% de femmes parmi leurs membres. En revanche, bien que leur législation impose la présence d'au moins 33% de femmes au sein des commissions publiques, la Belgique et l'Allemagne n'enregistrent qu'une proportion atteignant respectivement 18,63% et 12,2%.




Anderen hebben gezocht naar : now have     few percent     services have     now they have     percent     thus note     budget we have     just have     banks we have     only a six-percent     which both have     sweden 44 percent     now have 18 percent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now have 18 percent' ->

Date index: 2023-06-09
w