Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now he finds " (Engels → Frans) :

With great respect, I would say that this is not the case, insofar as the facts presented by the member for Québec East are an attempt to show that, in the situation he is now facing, he finds himself a victim, as it were, of a suit brought because of his political opinions.

Très respectueusement, je vous dirai que ce n'est pas le cas, dans la mesure où les faits qui ont été présentés par le député de Québec-Est tendent à démontrer que dans la situation actuelle à laquelle il fait face, il se retrouve, pour ainsi dire, victime d'une poursuite intentée pour ses opinions politiques.


Now he finds that his allies are corrupt.

Maintenant, il détermine que ses alliés sont corrompus.


We could from now on see permanent conflicts and President Sarkozy could therefore find himself permanently faced with such situations. He could take a room in the Kremlin and remain there indefinitely; that would also be a possibility.

Parce qu'il y a le Nagorny Karabach; vous pouvez maintenant avoir des conflits en permanence et donc, le Président Sarkozy peut se retrouver en permanence confronté à de telles situations – il pourrait prendre une chambre au Kremlin et y rester indéfiniment, ce serait aussi une possibilité.


The UK Minister for Europe has now declared himself convinced of the efforts to find General Gotovina. Previously this was not the case and he pointed out, for instance, that General Gotovina's lawyer knew how to find him, but nobody else did.

Le ministre britannique chargé des affaires européennes se déclare maintenant convaincu des efforts visant à retrouver le général Gotovina, ce qui n’était pas le cas précédemment, et il a fait remarquer, à titre d’exemple, que l’avocat du général Gotovina était le seul à savoir comment le trouver.


Now he finds that his party is behaving even worse, ten times as badly as the Conservatives.

Maintenant, il voit son parti agir d'une façon encore pire, dix fois pire que les conservateurs.


I do not think that I was alone in finding the word ‘stabilisation’ somewhat provocative, although I know that Mr Markov did not intend it to be, and now himself agrees that he should not use that word again as it gives rise to misunderstandings.

Je pense que je ne suis pas le seul à avoir ressenti le mot "stabilisation" comme relativement provocant, même si je sais que ce n’était pas l’intention de M. Markov et il reconnaît maintenant qu’il ne devrait pas réutiliser ce mot parce qu’il donne lieu à des malentendus.


Now then, it is right for an immigrant to have rights, but it is also right for him to abide by the rules of the country in which he finds himself, for it must not be forgotten that European civilisation, which is a Christian civilisation, an enlightened civilisation, even though it is welcoming and open to other cultures, does have its own roots and must not be overwhelmed.

Maintenant, il est juste que les immigrés jouissent de droits, mais il est tout aussi juste qu'ils respectent les règles du pays où ils se trouvent, parce qu'il ne faut pas oublier que la civilisation européenne - la civilisation chrétienne, la civilisation des lumières - possède ses racines et n'accepte pas d'être bafouée, même si elle est ouverte aux autres cultures.


I know how hard it is to find fresh ideas and yet he has come forward not only with fresh ideas but with extremely good points that we have now tried to incorporate in our rules for the future.

Mais il est non seulement parvenu à apporter des idées nouvelles, mais il avance des éléments extrêmement positifs, que nous avons essayé d'incorporer dans nos règles pour l'avenir.


He blames the official opposition. And now he launches a manhunt to find someone to blame for filing the incriminating affidavit with the RCMP complaints commission.

Il blâme l'opposition officielle, et maintenant, il lance une chasse à l'homme pour trouver quelqu'un à blâmer pour le dépôt de la déclaration assermentée incriminante auprès de la Commission des plaintes contre la GRC.


Mr. Charest, who went to Quebec for the right reasons, is finding that now he has to fight a prime minister as much as he has to fight the separatists.

M. Charest, qui a quitté pour le Québec pour la bonne cause, se rend compte à présent qu'il doit se battre autant contre le premier ministre que contre les séparatistes.




Anderen hebben gezocht naar : attempt to show     finds     now he finds     could therefore find     gotovina's lawyer knew     efforts to find     although i know     alone in finding     now then     which he finds     know     we have     find     manhunt to find     finding     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now he finds' ->

Date index: 2024-02-29
w