If the person was adopted several years ago as a minor by a Canadian citizen and is now an adult who is coming forward to seek citizenship, the evidence we would require to satisfy ourselves that it was done in the best interests of the child is going to be quite different from the evidence we would require if it were a baby who had just been adopted.
Si une personne adoptée plusieurs années auparavant par un citoyen canadien alors qu'elle était mineure demande, une fois adulte, la citoyenneté, les éléments de preuve qu'il nous faudra considérer pour être convaincus que l'adoption a été faite dans l'intérêt supérieur de l'enfant seront bien différents de ceux que nous exigerions dans le cas d'un bébé qui vient tout juste d'être adopté.