I would suggest you take a really good look at it, because he raises the issue that the reason the ques
tion of polygamy is now suddenly rearing its head is precisely that Parliament has not taken on its role and responsibility to define marriage as between two persons in order to strengthen marriage and the stability of marriage; and that has now allowed the provinces to create all kinds of other unions that in fact decrease the stability of marriage; that if Parliament had in fact defined marriage as being between two persons rather than between a woman and a man, we would not have seen the rise of civil registry, conjugal unions, etc
...[+++]., which have in fact increased the instability of marriage. I'd like you to address that.Je vous recommande d'y jeter un coup d'oeil attentif car il dit que la raison pour laquelle la polygamie apparaît soudainement dans le tableau est précisément que le Parlement n'a pas assumé son rôle de définition du mariage comme étant un lien entre deux personnes, de façon à renforcer le mariage et à en assurer la stabilité; ce vide législatif a maintenant permis aux provinces de créer toutes sortes d'autres unions qui portent en fait atteinte à la stabilité du mariage; si le Parlement avait défini le mariage comme étant entre deux personnes plutôt qu'entre une
femme et un homme, nous n'aurions pas vu apparaître le registre civil, le
...[+++]s unions conjugales, etc., ce qui a en fait contribué à l'instabilité du mariage.