Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "now to these split runs like " (Engels → Frans) :

A clear indication of the future level of these targets is needed now, because manufacturers will soon be building vehicles that will be on the road in 2020 and will need to run on these fuels.

Il est nécessaire de fournir dès à présent une indication précise du niveau futur de ces objectifs, parce que les constructeurs produiront bientôt les véhicules qui seront sur la route en 2020 et devront fonctionner à l'aide de ces carburants.


Now we must learn from these success stories and act urgently for those stocks that are still in a worrying state, like the European eel".

Nous devons à présent nous inspirer de ces réussites et agir de façon urgente en faveur des stocks qui sont toujours dans un état préoccupant, notamment celui de l'anguille européenne».


– (DE) Mr President, Commissioner Hahn, the proposals that are now on the table are like putting a large rucksack on the backs of all those who are already finding things difficult enough and telling them they have to run faster with it on.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Hahn, les propositions qui sont à présent sur la table reviennent à placer un gros sac sur le dos de ceux qui connaissent déjà assez de difficultés, et à leur dire qu’ils doivent maintenant courir encore plus vite.


Anyone, however, who was able to observe the patience and time spent on what is now happening in the run-up to the Intergovernmental Conference must see that the governments have been attacking the structure of this Constitution like termites with their lawyers and state chancelleries.

Cependant, toute personne en mesure d’observer la patience et le temps consacré à ce qui se passe maintenant à la veille de la Conférence intergouvernementale doit constater que les gouvernements se sont attaqués à la structure de cette constitution, tels des termites aux côtés de leurs juristes et de leurs chancelleries d’État.


In our negotiations with the Council, we have succeeded in incorporating the issue of climate change, which now runs like a thread through the entire package.

Au cours de nos négociations avec le Conseil, nous sommes parvenus à intégrer la question du changement climatique, désormais présente comme un fil rouge dans l’ensemble du paquet.


As we commemorate this massacre today, we call on everyone to endeavour to get Karadžić and Mladić, who bear responsibility for it and are now on the run like the cowards they are, handed over to the Tribunal.

Tandis que nous commémorons ce massacre, nous invitons toutes les parties à tout faire pour que Karadzic et Mladic, qui portent la responsabilité de ces faits et sont aujourd’hui en fuite, comme des lâches qu’ils sont, soient déférés devant le Tribunal.


EPA anticipates that a separate Specification may ultimately be required to cover colour devices, because of likely technological developments related to colour imaging, but for now these devices are included in this Specification.

Selon l'EPA, des spécifications distinctes seront peut-être nécessaires pour les appareils travaillant en couleur, compte tenu des progrès techniques probables dans le domaine de l'imagerie en couleur, mais pour l'instant ces appareils sont couverts par les présentes spécifications.


A clear indication of the future level of these targets is needed now, because manufacturers will soon be building vehicles that will be on the road in 2020 and will need to run on these fuels.

Il est nécessaire de fournir dès à présent une indication précise du niveau futur de ces objectifs, parce que les constructeurs produiront bientôt les véhicules qui seront sur la route en 2020 et devront fonctionner à l'aide de ces carburants.


(4) In order to clarify the specific supply arrangements for the outermost regions, the provisions on the supply balances and on aid for all these regions, which until now have been split among various Commission regulations, should be combined in a single regulation and the regulations in question should be repealed.

(4) Pour permettre une meilleure lisibilité des régimes spécifiques d'approvisionnement des régions ultrapériphériques il est opportun de regrouper en un seul règlement les dispositions concernant les bilans et les aides pour l'ensemble des ces régions, éparpillées, jusqu'à présent, dans différents règlements de la Commission et d'abroger les règlements en cause.


I would like to look now at another thread running through the honourable Member’s report, the relationship between our two institutions.

Je voudrais à présent aborder un autre fil conducteur du rapport de l'honorable parlementaire, à savoir la relation entre nos deux institutions.




Anderen hebben gezocht naar : these split runs     level of these     learn from these     worrying state like     all those     table are like     structure of     time spent     run-up     constitution like     like a thread     which now runs     now runs like     commemorate     run like     for now these     because of likely     for all these     have been split     another thread     would like     now to these split runs like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now to these split runs like' ->

Date index: 2020-12-24
w