Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don't wait for Spring - do it now
Why wait for Spring? Do it now!

Vertaling van "now—why they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Why wait for Spring? Do it now! [ Don't wait for Spring - do it now ]

Pourquoi attendre au printemps? Faites-le dès maintenant! [ N'attendez pas au printemps | faites-le maintenant ]


Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA

Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When young people are asked why they now live with their parents for a longer period, almost 70% give financial reasons: they could not afford to live on their own.

Lorsqu'on demande aux jeunes pourquoi ils restent plus longtemps qu'auparavant chez leurs parents, près de 70% avancent une raison matérielle : ils n'auraient pas les moyens de s'installer.


Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I see now why they call this question period and not answer period.

M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je comprends maintenant pourquoi cela s'appelle la période des questions et non la période des réponses.


Will the Liberals tell us now why they did absolutely nothing to stop its abuse?

Les libéraux nous diront-ils maintenant pourquoi ils n'ont absolument rien fait pour en stopper la consommation abusive?


What are the specific monitoring reports and why are they published now?

En quoi consistent les rapports de suivi spécifique et pourquoi sont-ils publiés aujourd'hui?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is because I thought that at the very least the people who had helped bring this legislation into being, who went out and defended the legislation, who justified it and said why they needed it, because of medical insurance, life insurance and the fact that they had brought this situation on themselves—all of those things I was prepared to listen to with the understanding that they would not then walk into the House, as they did this afternoon, and put the rest of us in a position of voting for a bill which they now have voted against, in the majority.

Si j'ai dit cela, c'est que j'étais loin d'imaginer que les gens qui ont fait pression pour que ce projet de loi voie le jour, qui l'ont ensuite défendu et justifié, qui ont dit pourquoi il s'imposait pour des raisons d'assurance médicale et d'assurance-vie, qui ont expliqué qu'ils s'étaient infligé cela à eux-mêmes pour toutes sortes de raisons que j'étais prêt à écouter avec compréhension, viendraient ensuite à la Chambre comme ils l'ont fait tout à l'heure et nous placeraient dans une position où nous voterions en faveur d'un projet de loi qu'ils ont maintenant majoritairement rejeté.


Commissioner, if you say that, according to Commissioner Wallström, if waste legislation had been enforced, we would not be facing any problems now, then I think you should ask the Irish authorities why they did not verify that these hormones landed up in a waste processor in an improper manner.

Lorsque vous déclarez, Monsieur le Commissaire, que Mme Wallström dit qu’il n’y aurait pas eu de problèmes si la législation sur le traitement des déchets avait été appliquée, j’estime que vous devez demander aux autorités irlandaises pourquoi elles n’ont pas contrôlé que ces hormones arrivaient malencontreusement dans une entreprise de traitement des déchets.


For the question we are asking now, regardless of the reasons why they were beached and the conditions in which it happened, is this: what has become of them?

Car en effet, la bonne question que nous nous posons aujourd'hui, au-delà des raisons et des conditions de leur échouage, c'est : mais où sont-ils donc passés ?


We all want to look again at this issue and see why they have been chosen and whether we might now hold back any clearance of them, at least until the review which is suggested has been carried through.

Nous voulons tous examiner à nouveau cette question, voir pourquoi ils ont été choisis et si nous pourrions maintenant retarder leur autorisation, du moins jusqu'à ce que la révision suggérée ait été réalisée.


Now why they wanted it that way, the single mothers said — and there are a lot of single mothers — " Oh, we want to be part of that circle because we can get support and help from the other women in the raising of our children.

Les mères seules — et elles sont nombreuses — ont dit qu'elles voulaient que les choses soient organisées de cette façon, car les autres femmes peuvent les aider à élever leurs enfants.


Mr. Svend Robinson: I want to ask again, if Mr. Maloney isn't prepared to answer this question, if there is any member on the Liberal side of the House who is prepared to explain—because this is a substantive issue we're dealing with now—why they believe gay and lesbian people should not be allowed to marry, because that's what is being said if you vote against this amendment.

M. Svend Robinson: Si M. Maloney n'est pas prêt à répondre à cette question, j'aimerais demander s'il y a un député libéral qui est prêt à nous expliquer—étant donné qu'il s'agit d'une question de fond—pourquoi ils estiment devoir priver les gais et les lesbiennes du droit de se marier, parce que c'est ce qu'ils feront s'ils votent contre cet amendement.




Anderen hebben gezocht naar : now—why they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'now—why they' ->

Date index: 2024-05-14
w