Will he not give serious consideration to giving notice, as permitted under the provisions of the agreement between Canada and the United States, to terminate that agreement as a concrete manifestation of this government's concern about the potential impact of nuclear powered submarines and potentially nuclear armed submarines in Canadian waters?
Acceptera-t-il de songer sérieusement à donner avis, aux termes des dispositions de l'entente entre le Canada et les États-Unis, que le gouvernement mettra un terme à cette entente, afin de manifester concrètement ses craintes quant aux répercussions possibles de la présence de sous-marins à propulsion nucléaire et de sous-marins à armement nucléaire dans les eaux canadiennes?