Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
More than the numbers
Women ever married by number of children

Traduction de «number than ever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais


Gender balance: more than the numbers: report of the Consultation Group on Employment Equity for Women [ More than the numbers ]

Au-delà des statistiques : un équilibre entre hommes et femmes : rapport du Groupe consultatif sur l'équité en matière d'emploi pour les femmes


women ever married by number of children

femmes non célibataires selon le nombre d'enfants mis au monde


Presence of greater than normal number of cells in the cerebrospinal fluid

pléocytose


A genetic disorder with characteristics of the appearance of numerous cysts spread throughout the liver. Women are predominantly affected and have a larger number of cysts than affected males. Cysts are undetectable early in life and usually appear a

polykystose hépatique isolée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They show that Erasmus+ student mobility, with a higher number than ever before - more than 290,000 student mobilities for study and traineeships - has managed to break yet another record.

Elles montrent que la mobilité des étudiants Erasmus+, qui a atteint un niveau sans précédent — plus de 290 000 activités de mobilité à des fins d'études et de stages —, a battu un nouveau record.


20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.

20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.


1. Is concerned at the unacceptable level of youth unemployment and, in particular, the considerable asymmetries in youth unemployment from one region to another and between the Member States, with variations from less than 10% to over 60%; is also concerned at the number of young people not in education, training or employment (14 million NEETS between the ages of 15 and 30), in addition to the precarious employment affecting a further large group of young people who do have a job; takes the view that these situations combined unde ...[+++]

1. attire l'attention sur le niveau inacceptable de chômage des jeunes et surtout sur les grandes divergences qui existent entre les régions et les États membres, allant de moins de 10 % à plus de 60 %; est aussi préoccupé par le nombre de jeunes qui n'ont pas d'éducation, de formation ou d'emploi (14 millions de jeunes âgés de 15 à 30 ans ne font pas d'études, ne travaillent pas et ne suivent pas de formation – NEET), ce à quoi il faut ajouter la précarité d'un autre grand nombre de jeunes qui ont un emploi; estime que ces situations réunies mettent en danger le projet européen lui-même, menaçant le développement économique et la viab ...[+++]


11. Welcomes the fact that the Civil Service Tribunal closed more cases than ever before (155 cases), and that the average duration of a procedure was 15.1 months compared to 17 months in 2008, as a result the number of pending cases continues to decrease (from 217 in 2008 to 175 in 2009), while the number of new applications remains almost constant (113 in 2009 compared to 111 in 2008);

11. se félicite que le Tribunal de la fonction publique ait clos davantage d'affaires qu'auparavant (155 affaires), et que la durée moyenne de procédure soit passée à 15,1 mois contre 17 mois en 2008, de sorte que le nombre d'affaires pendantes continue de diminuer (passant de 217 en 2008 à 175 en 2009), tandis que le nombre de nouvelles demandes reste quasi constant (113 en 2009 contre 111 en 2008);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Welcomes the fact that the Civil Service Tribunal closed more cases than ever before (155 cases), and that the average duration of a procedure was 15.1 months compared to 17 months in 2008, as a result the number of pending cases continues to decrease (from 217 in 2008 to 175 in 2009), while the number of new applications remains almost constant (113 in 2009 compared to 111 in 2008);

11. se félicite que le Tribunal de la fonction publique ait clos davantage d'affaires qu'auparavant (155 affaires), et que la durée moyenne de procédure soit passée à 15,1 mois contre 17 mois en 2008, de sorte que le nombre d'affaires pendantes continue de diminuer (passant de 217 en 2008 à 175 en 2009), tandis que le nombre de nouvelles demandes reste quasi constant (113 en 2009 contre 111 en 2008);


Quite the opposite. As I explained in a minority opinion annexed to the report, the increased number of Member States following enlargement makes the role played by the Member States as coordinators and intermediaries more crucial than ever.

Au contraire, ainsi que je l'expliquais dans une opinion minoritaire annexée au rapport, l'augmentation du nombre de pays membres par l'élargissement rend plus que jamais impératives les fonctions d'intermédiaires et de coordinateurs assurées par les États.


We can continue to revamp the figures, but the fact is that farmers in Saskatchewan are leaving the land in greater numbers than ever before.

Nous pouvons continuer à manipuler les chiffres, il reste que les agriculteurs de la Saskatchewan sont plus nombreux que jamais à abandonner leurs terres.


From 2004, when the number of EU members will be much greater than now, this will be more essential than ever.

À partir de 2004, quand le nombre d’États membres sera encore plus élevé, cela n’en sera que plus nécessaire.


Being from Atlantic Canada, I am proud to say that young people from my region are choosing to continue their studies beyond high school in greater numbers than ever before.

Je viens du Canada atlantique et je suis fière de dire que beaucoup plus de jeunes de ma région qu'auparavant choisissent de poursuivre leurs études après le cours secondaire.


They are more addicted and more mentally disordered. Visible minorities, Aboriginal people and women are entering federal penitentiaries in greater numbers than ever before.

De plus en plus de membres des minorités visibles, d'Autochtones et de femmes sont admis dans les pénitenciers fédéraux.




D'autres ont cherché : ag more than ever     agriculture more than ever     more than the numbers     number than ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'number than ever' ->

Date index: 2020-12-18
w