K. noting that the recent 'Andean crisis' points up the significant risk of the armed conflict in Colombia spreading to the wider region; deeply concerned at the militarisation and extension of this conflict, and, in that connection, at the large numbers of assassinations, disappearances - especially of trade unionists and human rights activists - and massacres of civilians by paramilitary groups and members of the security forces, as well as at the attacks and kidnappings perpetrated by the guerrillas,
K. considérant que les événements récents entourant la "crise andine" démontrent qu'il existe un risque important de régionalisation du conflit armé en Colombie; observant avec une grande inquiétude la militarisation et l'aggravation de ce conflit et, dans ce cadre, les nombreux assassinats, les disparitions forcées – essentiellement de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme – et les massacres de civils par les groupes paramilitaires et les membres des forces de sécurité ainsi que les attentats et les enlèvements dont la guérilla est responsable,