I hope that my colleagues from across the way are following this and that they will take it into account, because it is obvious that within a few years' time we will be moving from an extremely regulated market to a market where, despite the existence of the CRTC, the players will be very numerous, at least at the outset, before things settle down as they usually do in capitalist markets and broad areas such as this.
J'espère que mes collègues d'en face sont là et vont en tenir compte, parce qu'il est certain qu'on passe en quelques années d'un marché extrêmement réglementé à un marché où, malgré l'existence du CRTC, les joueurs vont être extrêmement nombreux, du moins dans un premier temps, avant que tout cela se régularise de la manière dont cela se fait généralement dans les marchés capitalistes dans ces grands domaines-là.