Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "o'dea he deserves " (Engels → Frans) :

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Minister of Finance will stand up in the House next Tuesday and will prove again that he is an excellent Minister of Finance who works diligently for the interests of all Canadians, that he is very honest and that he is a man whom we shall all respect because he deserves it.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le ministre des Finances prendra la parole à la Chambre mardi prochain et il prouvera encore une fois qu'il s'acquitte fort bien de ses fonctions, qu'il travaille avec diligence dans l'intérêt de tous les Canadiens, qu'il est un homme très honnête et qu'il mérite le respect de tous.


Albeit you can justify that he deserves to be there given what's he done, do we deserve to have someone back on the streets of Montreal who is so dangerous, has been made so dangerous either by his own behaviours or the treatment he has received, that he then walks amongst us literally waiting for a victim?

Même si l'on peut justifier que le détenu mérite d'y être enfermé étant donné ce qu'il a fait, est-ce que nous méritons qu'un individu aussi dangereux soit relâché dans les rues de Montréal et qui est devenu dangereux soit à cause de son propre comportement soit à cause du traitement qu'il a reçu, et auquel on permet ensuite de se promener librement en attendant littéralement de trouver sa prochaine victime?


|| 2014 || Imbalances requiring specific monitoring and decisive policy action he ongoing adjustment of the highly negative net international position, the high level of public and private debt in the context of a fragile financial sector and deteriorating export performance continue to deserve very close attention so as to reduce the important risks of adverse effects on the functioning of the economy.

|| 2014 || Déséquilibres qui requièrent une surveillance particulière et l'adoption de mesures décisives: il convient, pour atténuer les risques sérieux de retombées négatives sur le fonctionnement de l’économie, de continuer à suivre de très près l’ajustement en cours de la position extérieure globale nette fortement négative, le niveau élevé de l'endettement public et privé dans un contexte marqué par la fragilité du secteur financier, ainsi que la détérioration des résultats à l'exportation.


I realize that the Prime Minister is not performing very well and that, perhaps, he does not deserve to hold this position, but as long as he is the Prime Minister, as far as we are concerned, he deserves the salary of the position.

Je comprends que le premier ministre ne soit pas très performant et qu'il ne mériterait peut-être pas d'occuper cette fonction, mais tant qu'il est premier ministre, en ce qui nous concerne, il mérite le salaire d'un tel poste.


I forgot to mention the President of the Land Mines Foundation who founded this humanitarian initiative, Mr. Frank O'Dea. He deserves all the credit in this regard.

J'ai oublié de mentionner le président de la Fondation des mines terrestres du Canada, M. Frank O'Dea, à l'origine de cette initiative humanitaire et à qui tout le mérite en revient.


– (ES) Mr President, I should like to congratulate Mr Martin on his own-initiative report, and on the quality of his work. He deserves special congratulations because he has succeeded in achieving unanimity within the Committee on Fisheries, and because of the standard of the hearing he so skilfully arranged.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter M. Martin pour son rapport d'initiative, pour la qualité de son travail, car il a su obtenir l'unanimité au sein de la commission de la pêche, ainsi que pour la qualité de l'audition qu'il a si brillamment organisée.


– (ES) Mr President, I should like to congratulate Mr Martin on his own-initiative report, and on the quality of his work. He deserves special congratulations because he has succeeded in achieving unanimity within the Committee on Fisheries, and because of the standard of the hearing he so skilfully arranged.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter M. Martin pour son rapport d'initiative, pour la qualité de son travail, car il a su obtenir l'unanimité au sein de la commission de la pêche, ainsi que pour la qualité de l'audition qu'il a si brillamment organisée.


He has worked for our ports and for that he deserves our thanks.

Il s'est engagé pour nos ports et mérite pour cela nos remerciements.


He deserves it and the people of East Timor deserve it.

Il le mérite, tout comme le peuple du Timor-Oriental.


Dr. Harrison greatly deserves this prestigious honour and he deserves public recognition for his accomplishments in the mining industry.

M. Harrison mérite grandement cette distinction prestigieuse et ses réalisations dans le secteur minier méritent la reconnaissance publique.




Anderen hebben gezocht naar : right hon jean     because he deserves     deserve to have     he deserves     private debt     continue to deserve     does     deserves     o'dea he deserves     work he deserves     harrison greatly deserves     o'dea he deserves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

o'dea he deserves ->

Date index: 2023-04-02
w