Could the solicitor general tell us why he has turned a deaf ear to my entreaties for the past two years and could he tell us, in light of such a damning report, what action he intends to take so that farm families will no longer fall victim to gang threats?
Le solliciteur général peut-il nous dire pourquoi, depuis deux ans, il est resté sourd à mes interpellations et, devant un rapport aussi accablant, qu'entend-il faire concrètement pour que les familles agricoles cessent d'être les victimes du terrorisme des bandes criminelles?