Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oas don't happen » (Anglais → Français) :

I don't like everything that happened on the 9th of November in German history. But the 9th of November 1989 I like a lot - for two reasons.

Mais j'affectionne beaucoup le 9 novembre 1989 et ce, pour deux raisons.


What happens if you don’t want to go to another country?

Que se passe-t-il si tu ne veux pas aller dans un autre pays?


Amendments to the CPP and OAS don't happen frequently, given that both pieces of legislation are quite complex.

Il n'arrive pas souvent que l'on modifie le RPC et la SV, étant donné le degré de complexité des deux lois habilitantes.


Just to continue with Mr Agnew’s point of ‘if it ain’t broke, don’t fix it’, I think that is exactly what we are doing here: we are extending derogations where Member States have asked that that happen, but we are allowing the movement of pets.

Pour poursuivre avec l’argument de M. Agnew fondé sur le dicton «Si ce n’est pas cassé, inutile de réparer», je pense que c’est exactement le conseil que nous appliquons ici: nous prolongeons les dérogations lorsque des États membres en ont fait la demande, mais nous autorisons les mouvements des animaux de compagnie.


Will we take measures to ensure that such incidents don't happen again?

Est-ce qu'on va prendre des mesures pour éviter que cela se reproduise?


Do you feel that the industry is really active in making sure accidents don't happen before you're called upon to investigate either a derailment or some problem with the railbed that would cause the closure of that line?

Est-ce que vous pensez que l'industrie fait vraiment ce qu'elle doit pour prévenir les accidents avant que vous soyez appelés à faire enquête sur un déraillement ou quelque problème que pose l'assiette des rails, qui pourrait entraîner la fermeture de cette voie?


For the first time, something has been introduced, something that says: ‘We don’t care; we’ll take a whole school hostage, and we’re not interested in what happens to the children’.

Pour la première fois, un élément a été introduit, un élément qui dit: «Cela nous est égal; nous allons prendre une école tout entière en otage et nous ne nous préoccupons pas de ce qui arrive aux enfants».


We need decent-paying jobs, whether they're in manufacturing, airlines, or the service sector, and they don't happen by magic.

Il nous faut des emplois qui paient bien, que ce soit dans le secteur secondaire, les compagnies aériennes ou le secteur tertiaire, et ils n'apparaissent pas par magie.


I would argue that the industry's probably lobbying quite hard for an aquaculture act so that things like provincial differences in regulation don't happen.

Je dirais que les fortes pressions exercées par l'industrie en faveur d'une loi fédérale visent à éviter les risques de divergence entre les règlements provinciaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

oas don't happen ->

Date index: 2024-07-27
w