Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Adhere to clinical guidelines
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Comply with traffic codes
Follow clinical guidelines
Follow clinical protocol
Follow traffic regulations
HFCs
Obey clinical guidelines
Obey traffic regulations
Obey traffic rules
Working

Vertaling van "obey if they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


comply with traffic codes | obey traffic regulations | follow traffic regulations | obey traffic rules

respecter les règles de circulation


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


ensure hygiene and safety regulations in dealing with infectious diseases | ensure regulations on safety in dealing with infectious diseases | ensure safety regulations in dealing with infectious diseases | obey safety regulations in dealing with infectious diseases

assurer le respect des règles de sécurité dans le traitement des maladies infectieuses


adhere to clinical guidelines | follow clinical protocol | follow clinical guidelines | obey clinical guidelines

suivre les directives cliniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What appeals to me as a business leader is the certainty it creates, and particularly the fact that they will obey the laws of Canada, they will obey the laws of the province, they'll become taxpayers, and they will be equal citizens in every sense of that word.

En tant que dirigeant dans le milieu des affaires, ce qui m'intéresse, c'est la certitude que crée le traité, particulièrement le fait que les Nishgas devront respecter les lois canadiennes, celles de la province aussi, qu'ils deviendront des contribuables et qu'ils seront des citoyens égaux, dans tous les sens du terme.


They have never obeyed it any more than they have obeyed the fixed dates for elections.

Ils ne l'ont jamais respectée, pas plus qu'ils n'ont respecté les élections à date fixe.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to give Mr Schulz the benefit of the doubt when he says that he wants a constructive approach towards reception and the unavoidable rules that the Roma, like everyone else, must obey if they are to participate in the coexistence project that we call the European Union.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’aimerais accorder à M. Schulz le bénéfice du doute quand il dit qu’il souhaite aborder de façon constructive le problème de l’accueil, mais aussi des règles incontournables que les Roms, comme chacun d’entre nous, doivent respecter s’ils souhaitent participer au projet de coexistence que nous appelons l’Union européenne.


So Member States who get into a difficult position – and certainly we are ready to support them and help them whenever possible – should also realise that they have to obey the rules and if they obey the rules, then probably they will not get into the difficult situation they are in now.

Par conséquent, les États membres qui se trouvent dans une situation difficile – et nous sommes certainement prêts à les aider et à les aider chaque fois que possible – doivent aussi se rendre compte qu’ils doivent obéir aux règles et que, s’ils respectent les règles, ils ne se retrouveront probablement jamais dans la situation difficile où ils sont maintenant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That does not mean closing the door on Turkey; we just want the rules to be obeyed, because they must always be the same for everyone.

Cela ne signifie pas que nous fermons la porte à la Turquie; nous voulons juste que les règles soient respectées, car elles doivent toujours être identiques pour tout le monde.


We feel, once again, that a number of Member States are obeying what they believe to be the letter of the law rather than the spirit of the law.

Nous estimons une fois encore que certains États membres appliquent ce qu’ils estiment être la lettre de la loi plutôt que son esprit.


What is crucial is that all the relevant political forces should work together in a constructive manner and work honestly towards a political solution, adhering completely, as they do so, to the principles of democracy and of the rule of law, and all of them must obey the democratic ground rules, take action to deal with corruption, respect the independence of the Constitutional Court and obey its rulings.

Il est en particulier essentiel que tous les courants politiques concernés unissent leurs efforts de façon constructive et œuvrent véritablement au dégagement d’une solution politique, adhérant ainsi complètement aux principes de la démocratie et de l’État de droit. En outre, ils doivent tous se plier aux règles démocratiques fondamentales, s’attaquer à la corruption, respecter l’indépendance de la cour constitutionnelle et se conformer à ses décisions.


Building and maintaining global institutions is painstaking work. Success rests with the determination of states to obey the rules they have set themselves, and their commitment to persuade others to obey them when they are most tempted to do otherwise.

La mise en place et le maintien d'institutions mondiales représentent une tâche difficile, dont le succès repose sur la détermination des États à respecter les règles qu'ils se sont fixées et sur leur volonté de convaincre les autres de les respecter lorsqu'ils sont tentés de s'y soustraire.


Countries such as Canada, Britain, India, Italy, New Zealand and Pakistan, who have been and continue to be in the oil industry, must come together to rationalize how their companies working in Sudan should continue to operate and what rules they must obey if they continue to operate, but at the same time, bringing combined political will to warn Sudan and the southern region that they cannot continue to use and abuse their citizens.

Des pays comme le Canada, la Grande-Bretagne, l'Inde, l'Italie, la Nouvelle-Zélande et le Pakistan qui se sont intéressés et continuent de s'intéresser à l'industrie pétrolière, doivent se concerter pour décider des modalités du fonctionnement de leurs entreprises au Soudan et des règles que celles-ci devront observer si elles veulent y poursuivre leur activité, tout en déployant une volonté politique concertée pour prévenir le Soudan et ses voisins du Sud qu'ils ne sauraient continuer de recourir à la force contre les populations locales.


What she has done essentially is to uphold the fact that, first, committees should be able to do their work with the full assurance that they can obey the different references that are given to them from the Senate chamber; and, second, that each committee would be able to obey its reference and report back to the Senate, at which time the entire public and every other senator would be made aware and would be in possession of the information.

En somme, elle a confirmé que les comités doivent, premièrement, pouvoir accomplir leur travail en ayant la pleine assurance qu'ils peuvent se conformer au mandat qui leur a été confié par le Sénat, et que, deuxièmement, chaque comité doit pouvoir exécuter son mandat et faire rapport au Sénat. C'est à ce moment que le public et tous les autres sénateurs prennent connaissance de l'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obey if they' ->

Date index: 2024-01-03
w