Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frotteurism Necrophilia
Last will by public deed
Obscene publication
Obscene publications
Pornography
Public will
Translation
Will by public deed

Traduction de «obscene publications » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Definition: A variety of other patterns of sexual preference and activity, including making obscene telephone calls, rubbing up against people for sexual stimulation in crowded public places, sexual activity with animals, and use of strangulation or anoxia for intensifying sexual excitement. | Frotteurism Necrophilia

Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant égalem ...[+++]


obscene publication

publication contraire aux bonnes moeurs


Arrangement for the Suppression of the Circulation of Obscene Publications

Arrangement relatif à la répression de la circulation des publications obscènes


International Convention for the Suppression of the Circulation of and Traffic in Obscene Publications

Convention internationale pour la répression de la circulation et du trafic des publications obscènes




Agreement for the Suppression of the Circulation of Obscene Publications

Arrangement relatif à la répression de la circulation des publications obscènes


Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


will by public deed | public will | last will by public deed

testament public | testament authentique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. whereas the Christian girls will have to appear before a court, charged under Article 152 of the Sudanese Penal Code, which reads: ‘Whoever does in a public place an indecent act or an act contrary to public morals or wears an obscene outfit or contrary to public morals or causing an annoyance to public feelings shall be punished with flogging which may not exceed forty lashes or with fine or with both’;

H. considérant que ces jeunes chrétiennes devront comparaître devant un tribunal pour infraction à l'article 152 du code pénal soudanais qui dispose que "quiconque, dans l'espace public, agit ou se conduit de manière indécente ou contraire à la moralité publique, ou porte une tenue indécente ou immorale constituant un outrage aux bonnes mœurs, se verra infliger des coups de fouet, dont le nombre ne devra pas dépasser 40, et/ou une amende";


H. whereas the Christian girls will have to appear before a court, charged under Article 152 of the Sudanese Penal Code, which reads: ‘Whoever does in a public place an indecent act or an act contrary to public morals or wears an obscene outfit or contrary to public morals or causing an annoyance to public feelings shall be punished with flogging which may not exceed forty lashes or with fine or with both’;

H. considérant que ces jeunes chrétiennes devront comparaître devant un tribunal pour infraction à l'article 152 du code pénal soudanais qui dispose que "quiconque, dans l'espace public, agit ou se conduit de manière indécente ou contraire à la moralité publique, ou porte une tenue indécente ou immorale constituant un outrage aux bonnes mœurs, se verra infliger des coups de fouet, dont le nombre ne devra pas dépasser 40, et/ou une amende";


That, I'm advised, is the proper language, which basically is an umbrella terminology for things like not only publications, but the Internet and any other forms or depictions of something obscene or a matter that may be judged to be obscene.

On me dit que c'est la bonne expression à utiliser, puisqu'elle s'applique non seulement aux publications, mais aussi à l'Internet et à toute autre forme de représentation qui peut être considérée comme étant obscène.


The attempt being made here to convince the world and Europe that Poland is a hotbed of intolerance towards homosexuals is a huge obscenity and political slander, a cynical ploy to delude public opinion in Europe.

Cette tentative de convaincre le monde et l’Europe que la Pologne est un vivier d’intolérance envers les homosexuels est une obscénité et une calomnie politique de grande ampleur, un stratagème cynique visant à tromper l’opinion publique européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The attempt being made here to convince the world and Europe that Poland is a hotbed of intolerance towards homosexuals is a huge obscenity and political slander, a cynical ploy to delude public opinion in Europe.

Cette tentative de convaincre le monde et l’Europe que la Pologne est un vivier d’intolérance envers les homosexuels est une obscénité et une calomnie politique de grande ampleur, un stratagème cynique visant à tromper l’opinion publique européenne.


In February 1985, the Special Committee on Pornography and Prostitution recommended that the federal government treat violent publications the same way it treats sexual and obscene publications under the Criminal Code, and that the provinces establish a system to review and classify films.

En février 1985, le Comité d'études spéciales de la pornographie et de la prostitution recommande que le gouvernement fédéral accorde aux publications violentes, en vertu du Code criminel, un traitement semblable à celui prévu pour les publications sexuelles à caractère obscène, et que les provinces établissent un système d'examen et de classification des vidéocassettes.


The two defences that currently exist for child pornography are under subsubsection 163.1(6), a defence for material that has artistic merit or an educational, scientific, or medical purpose, and subsection 163.1(7), the public good defence incorporated from the obscenity provisions of section 163, which we know from Bill C-2's predecessor, the former Bill C-12, provided a defence for material that serves the public good, such as the administration of justice, education, science, medicine, or art, and does not go beyond what serves th ...[+++]

Les deux moyens de défense que l'on peut invoquer actuellement à l'égard de la pornographie juvénile sont prévus au paragraphe 163.1(6), le moyen de défense à l'égard d'un écrit qui a une valeur artistique ou un but éducatif, scientifique ou médical et le paragraphe 163.1(7), le moyen de défense fondé sur le bien public qui est tiré des dispositions relatives à l'obscénité de l'article 163, que nous connaissons par le prédécesseur du projet de loi C-2, l'ancien projet de loi C-12, qui prévoyait un moyen de défense lorsque le matériel a servi le bien public, comme l'administration de la justice, l'éducation, la science, la médecine ou les ...[+++]


We recognize that the sections dealing with whether the act serves the public good and making motives of the accused irrelevant do resemble the current obscenity section, section 163, subsections (4) and (5); however, the obscenity section does not contain a requirement that the observation or recording is done for a sexual purpose.

Il est vrai que les articles qui traitent de la question de savoir si un acte a servi le bien public et énoncent que les motifs du prévenu ne sont pas pertinents ressemblent aux dispositions actuelles en matière d'obscénité, à savoir les paragraphes (4) et (5) de l'article 163; cependant, l'article qui traite de l'obscénité n'exige pas que l'observation ou l'enregistrement en cause soit effectué dans un but sexuel.


Some broadcasters also appear to have been contravening the Criminal Code by providing access to obscene websites—CILQ in Toronto—challenging people to commit criminal acts like vandalism, theft, and public nudity to win contest prizes—CFNY Toronto, CJKR Winnipeg, CHRK Calgary—and the broadcasting of obscene material by Bell ExpressVu (0915) [Translation] Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): The witness is speaking too fast.

Certains radiodiffuseurs semblent aussi contrevenir au Code criminel en donnant accès à des sites Web obscènes—CILQ à Toronto—, où l'on incite les gens à commettre des actes criminels, vandalisme, vol, nudité publique, etc., pour gagner des prix—CFNY Toronto, CJKR Winnipeg, CHRK Calgary—et en diffusant, comme dans le cas de Bell ExpressVu, des émissions obscènes (0915) [Français] Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Le témoin parle trop vite.


In my own region, the Greater Manchester Obscene Publications Unit has had success in cracking down on paedophilia with new Internet tracing software.

Dans ma propre région, la Greater Manchester Obscene Publications Unit a obtenu des succès dans la lutte contre la pédophilie, à l'aide de nouveaux logiciels de traçage sur l'internet.




D'autres ont cherché : frotteurism necrophilia     last will by public deed     obscene publication     obscene publications     pornography     public will     will by public deed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obscene publications' ->

Date index: 2021-06-22
w