Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obstacles that too often confront " (Engels → Frans) :

However, at school level, all too often there are obstacles which impede the departure of teachers and the (formal or other) accounting of the "added value" that mobility actions undertaken by teachers should bring to the whole of an educational community.

Au niveau scolaire, cependant, des obstacles entravent trop souvent le départ des enseignants et la prise en compte (formelle ou non) de la "valeur ajoutée" que les actions de mobilité réalisées par les enseignants devraient apporter à l'ensemble d'une communauté éducative.


This is the problem that parliamentarians are too often confronted with: the excessive and systematic use of jail sentences.

Voilà l'ampleur du problème auquel sont trop souvent confrontés les parlementaire, soit le recours excessif et systématique à l'incarcération.


Regrets the low number of Union citizens resident in Member States other than their own who take advantage of the right to vote or stand in either European or local elections in their place of residence; notes the practical obstacles that too often confront potential voters in the exercise of their rights; urges the Commission, Member States and local authorities, in view of the imminent 2009 European elections, to launch pan-European, effective information campaigns about the electoral rights of Union citizens and give practical advice on how to exercise them at local level.

regrette le nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autre que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou locales sur leur lieu de résidence; prend acte des obstacles pratiques auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits; prie la Commission, les États membres et les autorités locales, en vue des élections européennes de 2009, imminentes, de lancer des campagnes d'information paneuropéennes efficaces sur les droits électoraux des cito ...[+++]


Regrets the low number of Union citizens resident in Member States other than their own who take advantage of the right to vote or stand in either European or local elections in their place of residence; notes the practical obstacles that too often confront potential voters in the exercise of their rights; urges the Commission, Member States and local authorities, in view of the imminent 2009 European elections, to launch pan-European, effective information campaigns about the electoral rights of Union citizens and give practical advice on how to exercise them at local level;

regrette le nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autre que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou locales sur leur lieu de résidence; prend acte des obstacles pratiques auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits; prie la Commission, les États membres et les autorités locales, en vue des élections européennes de 2009, imminentes, de lancer des campagnes d'information paneuropéennes efficaces sur les droits électoraux des cito ...[+++]


In view of, among other things, the low number of Union citizens resident in a Member State other than their own who exercise their right to vote or stand in either European or local elections in their place of residence, as well as the practical obstacles that potential voters are too often confronted with in the exercise of their rights, takes the view that the 2009 European elections should be seen as an opportunity for the preparation and application of a pan-European action plan designed to develop the EU identity of Union citizens and to raise their ...[+++]

au regard, entre autres, du nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autres que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou municipales sur leur lieu de résidence, et des principaux obstacles auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits, est d'avis que les élections européennes de 2009 devraient être l'occasion de préparer et de mettre en œuvre un plan d'action paneuropéen pour développer l'identité de l'Union des ci ...[+++]


Ján Figel’, European Commissioner for Education, Training, Culture and Multilingualism, said: “People in Europe too often face obstacles when they try to move from one country to another to learn or work, or when they want to build upon previous education or training.

Ján Figel’, commissaire européen chargé de l'Education, de la formation, de la culture et du multilinguisme, a déclaré à ce propos : « Les citoyens européens se heurtent trop souvent à des obstacles lorsqu’ils tentent d’étudier ou de travailler dans un autre pays ou lorsqu’ils veulent mettre à profit des études ou une formation antérieures.


Currently, this right is all too often theoretical because of obstacles to exercising this right in practice.

Actuellement, ce droit reste encore trop souvent théorique en raison des obstacles qui s'opposent en pratique à son exercice.


What matters today is that members realize that we are sending a message, not only to opposition members, but also to all members of this House who, sadly, are all too often confronted to positions taken by this government's executive branch the cabinet that is, and are expected to toe the line.

Ce qui est important aujourd'hui, c'est de comprendre que nous voulons passer un message, non seulement aux députés de l'opposition, mais également à l'ensemble des députés de la Chambre qui, malheureusement, constatent trop souvent les prises de position du pouvoir exécutif de ce gouvernement, c'est-à-dire le Conseil des ministres, et qu'ils sont obligés par la suite de les suivre.


This is very important as, too often, a primary obstacle facing people with disabilities in the workplace is the negative attitudes projected by others.

C'est un engagement très important car les a-priori négatifs sont trop souvent le premier obstacle professionnel rencontré par les personnes handicapées.


Amongst the numerous obstacles preventing them from adopting the new information technologies, attention should be drawn to national regulations which are often unsuitable, non-harmonised standards and technologies, a serious lack of staff (in SMEs) with sufficient skills and, finally, the fact that access to new information and communication technologies is often too costly for SMEs.

Parmi les nombreux obstacles, qui les empêchent d'adopter les nouvelles technologies de l'information, il convient de citer des réglementations nationales souvent inadéquates, des normes et des technologies non harmonisées, un manque important de main d'œuvre suffisamment qualifiée (de la part des PME) et enfin un accès aux nouvelles technologies de l'information et de la communication souvent trop onéreux pour les PME.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obstacles that too often confront' ->

Date index: 2022-08-07
w