If, here, we restrict the criteria according to which social housing can be subsidised in such a way that actually only the poorest of the poor, the most disadvantaged of the disadvantaged, receive a subsidy and can be helped within the framework of social housing, we will actually be putting up obstacles to this segment of the population mixing in disadvantaged districts, something that is, in fact, urgently needed.
Si nous limitons les critères permettant de subsidier le logement social d’une manière telle que seuls les plus pauvres des pauvres, les plus défavorisés des défavorisés reçoivent un subside et peuvent être aidés dans le cadre du logement social, nous érigerons en réalité des obstacles à la mixité de cette catégorie de la population vivant dans des districts défavorisés; or, une telle mixité est indispensable.