Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TBR

Traduction de «obstacles which hinder » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regional Seminar on the Participation of Women in the Economic, Social and Political Development and the Obstacles that Hinder their Integration

Séminaire régional sur la participation de la femme au développement économique, social et politique: obstacles entravant leur intégration


Committee on defence against obstacles to trade which affect the market of the Community or a non-member country (TBR)

Comité en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont un effet sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers (ROC)


Committee on defence against obstacles to trade which affect the market of the Community or a non-member country | TBR [Abbr.]

Comité en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont un effet sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers | ROC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tax obstacles significantly hinder the functioning of the Internal Market and generate unnecessary compliance costs for business which are often passed on to consumers.

Les obstacles fiscaux entravent considérablement le fonctionnement du marché intérieur et génèrent pour les entreprises des coûts de mise en conformité superflus qui sont souvent répercutés sur les consommateurs.


The New Legal Framework will address the crucial legal obstacles which hinder efficient cross-border direct debit payments.

Le nouveau cadre juridique supprimera les principaux obstacles légaux qui gênent la bonne exécution de prélèvements automatiques transfrontaliers.


During the European Year of Citizens in 2013, the Commission will publish a second EU citizenship report, which will serve as an action plan for the removal of the remaining obstacles that hinder citizens from fully enjoying their rights as EU citizens.

Au cours de l’Année européenne des citoyens en 2013, la Commission publiera un deuxième rapport sur la citoyenneté de l’Union qui servira de plan d’action pour supprimer les obstacles qui empêchent encore les citoyens de jouir pleinement de leurs droits de citoyens de l’Union.


The plan intends to address obstacles, which hinder would-be entrepreneurs to set up their own business.

Ce plan vise à lever les obstacles qui empêchent les entrepreneurs potentiels de fonder leur propre société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During the European Year of Citizens in 2013, the Commission will publish a second EU citizenship report, which will serve as an action plan for the removal of the remaining obstacles that hinder citizens from fully enjoying their rights as Union citizens.

Au cours de l’Année européenne des citoyens en 2013, la Commission publiera un deuxième rapport sur la citoyenneté de l’Union qui servira de plan d’action pour supprimer les derniers obstacles qui empêchent encore les citoyens de jouir pleinement de leurs droits en tant que citoyens de l’Union.


This requires that existing obstacles which hinder the access of non-resident shareholders to the information relevant to the general meeting and the exercise of voting rights without physically attending the general meeting be removed.

Cela suppose de supprimer les obstacles qui entravent actuellement l’accès des actionnaires non résidents aux informations pertinentes pour l’assemblée générale et l’exercice des droits de vote sans participation physique à l’assemblée générale.


- to give particular attention to obstacles which hinder women who wish to set up new businesses or become self employed,

- d'accorder une attention particulière aux obstacles auxquels se heurtent les femmes qui souhaitent créer de nouvelles entreprises ou exercer une activité indépendante,


to give particular attention to obstacles which hinder women who wish to set up new businesses or become self-employed;

d'accorder une attention particulière aux obstacles auxquels se heurtent les femmes qui souhaitent créer de nouvelles entreprises ou exercer une activité indépendante,


(4) Whereas the European Parliament in its Resolution of 11 February 1994 on women in decision-making bodies (12) asked the Commission to 'step up implementation of the equal opportunities policy set out in the third Community action programme, to combat individual obstacles which hinder women from taking part in decision-making` and to define 'measures and actions to promote greater participation of women in the decision-making process`.

(4) considérant que le Parlement européen, dans sa résolution du 11 février 1994 sur les femmes dans les organes de décision(12), a demandé à la Commission «de s'employer à mettre en oeuvre la politique en matière d'égalité des chances définie dans le troisième programme d'action communautaire en vue d'éliminer les obstacles individuels qui empêchent les femmes d'accéder à des postes de décision», ainsi que de définir «des mesures et actions permettant une plus grande participation des femmes aux processus décisionnels».


The need to develop strategies to address the issue of federal/provincial/ territorial land transfer costs and other institutional obstacles, which often hinder the creation of protected areas.

Élaborer des stratégies pour réduire le coût de la cession des terres domaniales (fédérales, provinciales ou territoriales) et éliminer les autres obstacles institutionnels qui entravent souvent la création de zones protégées.




D'autres ont cherché : obstacles which hinder     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'obstacles which hinder' ->

Date index: 2021-07-09
w