Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occasion commissioner bruce millan said » (Anglais → Français) :

He also served in the private offices of Commissioners Bruce Millan and Monika Wulf-Mathies, who were responsible for Regional Policies and the Cohesion Fund under the Delors II and Santer Commissions respectively.

Il a également exercé des fonctions au sein des cabinets de M. Bruce Millan et de M Monika Wulf-Mathies, respectivement membres des Commissions Delors II et Santer chargés des politiques régionales et du Fonds de cohésion.


Speaking on this occasion, Commissioner Neven Mimica said: "This €65 million programme demonstrates the continued commitment of the European Union in collaboration with European Financial Institutions (EFIs) to provide the much needed capital investment for basic infrastructure development, in order to improve the livelihood and social status of poor communities in Zambia.

À cette occasion, le commissaire Neven Mimica a fait la déclaration suivante: «Ce programme de 65 millions € démontre l'engagement permanent dont fait preuve l'Union européenne en collaboration avec les institutions financières européennes pour apporter les investissements en capital si nécessaires au développement des infrastructures de base, et ce afin d'améliorer les moyens de subsistanc ...[+++]


On the occasion, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides said: "Global challenges such as natural disasters require joint efforts and strong partnerships.

À cette occasion, M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a fait la déclaration suivante: «Les défis auxquels est confrontée la planète, tels que les catastrophes naturelles, requièrent efforts conjoints et partenariats solides.


On the occasion, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides said: "Four years of conflict have put a tremendous strain on the civilian population in eastern Ukraine.

À cette occasion, M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a fait la déclaration suivante: «Alors que le conflit dure depuis quatre ans, la population civile dans l'est de l'Ukraine subit une tension énorme.


At this occasion, Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica said: "The European Union stands by refugees and local populations in the Horn of Africa.

À cette occasion, le commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré: «L'Union européenne se tient aux côtés des réfugiés et des populations locales dans la Corne de l'Afrique.


You have also said on countless occasions, Commissioner, and rightly so, that big and small languages do not exist, that all of them form part of Europe’s cultural wealth, and thus I would like to be given the chance to see an occasional reference in the digital library, or content rather than a reference, concerning languages such as my own, which are not official in the European Union.

Vous avez également déclaré à de très nombreuses occasions, Commissaire, et ce, à juste titre, qu’il n’existe pas de petites ni de grandes langues, que toutes font partie de la richesse culturelle européenne, et ainsi, je voudrais que l’occasion me soit donnée de voir de temps en plus une référence dans la bibliothèque numérique, ou plutôt un contenu plutôt qu’une référence, à propos de langues comme la mienne, des langues qui ne sont pas officielles dans l’Union européenne.


As both Commissioners have just said, though, it is and remains a prerequisite that these things should be done on a voluntary basis, something laid down in the European Parliament report back in 2003, and, a year later, on the occasion of the founding of the Multi-Stakeholder Forum.

Toutefois, comme viennent de le dire les deux commissaires, il reste indispensable que ces actions restent purement volontaires, exigence qui se trouve déjà dans le rapport du Parlement européen de 2003, et qui a été réaffirmée un an plus tard, à l’occasion de la création du Forum multi-acteurs.


As both Commissioners have just said, though, it is and remains a prerequisite that these things should be done on a voluntary basis, something laid down in the European Parliament report back in 2003, and, a year later, on the occasion of the founding of the Multi-Stakeholder Forum.

Toutefois, comme viennent de le dire les deux commissaires, il reste indispensable que ces actions restent purement volontaires, exigence qui se trouve déjà dans le rapport du Parlement européen de 2003, et qui a été réaffirmée un an plus tard, à l’occasion de la création du Forum multi-acteurs.


Commissioner, you have said on many occasions that the new rapid alert system is part of crisis management, and that it would be the responsibility of the Commission.

Monsieur le Commissaire, vous avez dit à maintes reprises que le nouveau réseau d’alerte faisait partie de la gestion de la crise et qu’il relèverait de la responsabilité de la Commission.


– (DE) Madam Commissioner, on a certain occasion in September, you said that we should declare war on Hollywood in order to strengthen the European film industry.

- (DE) Madame la Commissaire, vous avez déclaré un jour en septembre que, pour renforcer le cinéma européen, vous déclariez la guerre à Hollywood.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'occasion commissioner bruce millan said' ->

Date index: 2021-10-26
w