Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's industries
Dementia in Huntington's chorea
I
Traumatic neurosis

Traduction de «occurred over decades » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A dementia occurring as part of a widespread degeneration of the brain. The disorder is transmitted by a single autosomal dominant gene. Symptoms typically emerge in the third and fourth decade. Progression is slow, leading to death usually within 10 to 15 years. | Dementia in Huntington's chorea

Définition: Démence survenant dans le contexte d'une dégénérescence cérébrale étendue. La maladie est transmise par un gène autosomique dominant unique. Les symptômes apparaissent typiquement dans la troisième et la quatrième décennies. L'évolution est lentement progressive, aboutissant habituellement à la mort en 10 à 15 années. | Démence de la chorée de Huntington


Zaire: Information on Events that Occurred Between 16 and 24 May 1997, Including the Rebel Take Over

Zaïre : Information sur les événements qui se sont déroulés du 16 au 24 mai 1997, notamment sur la prise de pouvoir par les rebelles


A rare form of diffuse large B-cell lymphoma occurring most commonly in patients over the age of 50 (usually between 70-75 years of age), without overt immunodeficiency, and presenting with nodal and extranodal involvement (in sites such as the stoma

lymphome B diffus à grandes cellules positif au virus Epstein-Barr chez les personnes âgées


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Canada's industries: growth in jobs over three decades: a review of the changing industrial mix of employment, 1951-1984 [ Canada's industries ]

Evolution de l'emploi dans les secteurs d'activité économiques du Canada au cours de trois décennies : étude de la répartition industrielle de l'emploi, 1951-1984 [ Evolution de l'emploi dans les secteurs d'activité économiques du Canada au cours de trois décennies ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some modernisation of the rail network across the Union has occurred over the past decade, but the rate of electrification of lines and conversion to double track has occurred at much the same pace in the lagging parts of the EU as elsewhere, so the gap remains large.

Au cours de la dernière décennie est intervenue dans l'Union une certaine modernisation du réseau ferré, mais le taux d'électrification des lignes et de conversion vers des lignes à double voie a été quasiment le même dans les parties en retard de l'Union européenne que dans les autres, si bien que l'écart reste important.


Some modernisation of the rail network has occurred over the past decade through the electrification of more lines (from 40% of the total in 1991 to 47% in 2001), but progress in converting single track to double has been limited (from 39% to 41%).

Une certaine modernisation du réseau ferré est intervenue lors des dix dernières années avec l'électrification de plus de lignes (qui sont passées de 40% du total en 1991 à 47% en 2001), mais les progrès dans la conversion des lignes à une voie en lignes à deux voies ont été limités (ces dernières sont passées de 39% à 41%).


I therefore ask all members of Parliament to support this important bill to redress the imbalances that have occurred over decades in our country.

Je demande donc à tous les députés d'appuyer cet important projet de loi, qui permet de corriger les déséquilibres qui se sont accumulés depuis des décennies.


Participants took stock of developments in the country over the last decade, and concluded that while many positive changes have occurred in the lives of women and girls in Afghanistan, further improvement of the situation of Afghan women is essential for the country's development and should remain a priority.

Les participants ont dressé le bilan des évolutions observées dans le pays ces dix dernières années et sont parvenus à la conclusion que si les femmes et les jeunes filles afghanes ont connu de nombreux changements positifs dans leur vie, il est essentiel pour le développement du pays de continuer à améliorer la situation des femmes et cet objectif doit rester une priorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Its focus is on child pornography on the Internet and those who provide Internet services to the public, for two reasons: First, the growth in crimes over the last decade or so is largely due to the widespread adoption of the Internet; and second, those persons and entities that provide Internet services to the public are uniquely placed to discover incidents occurring over their networks or to have such incidents brought to their attention by users.

Il vise la pornographie juvénile sur Internet et ceux qui fournissent des services Internet au public pour deux raisons : premièrement, l'augmentation de la criminalité que l'on a constatée ces 10 dernières années s'explique en grande partie par l'usage de plus en plus répandu d'Internet, et deuxièmement, les personnes et les organismes qui fournissent des services Internet au public sont les mieux placés pour savoir ce qui se passe sur leurs réseaux et pour apprendre ce qui s'y passe grâce aux utilisateurs.


I know that an injustice is an injustice and a crime is a crime, but the scale of what happened to Chinese Canadians or Canadians from the Chinese community occurred over decades of discrimination by the Crown.

Je sais qu'une injustice est une injustice et qu'un crime est un crime, mais ce qui est arrivé aux Canadiens d'origine chinoise ou aux Canadiens de la communauté chinoise a pris beaucoup d'ampleur du fait que cela s'est étalé sur des décennies de discrimination de la part de la Couronne.


A large part of the imbalance that's occurred has occurred over the past two decades.

Une bonne partie du déséquilibre actuel s'est produite au cours des deux dernières décennies.


Dialogues with China have improved over the past decade, particularly as they now focus attention on specific themes, and there appears to be more willingness to engage in concrete discussion, with the NGO seminars occurring at the same time as the dialogues.

Le dialogue avec la Chine s’est amélioré au cours de la dernière décennie, particulièrement parce qu’il se concentre désormais sur des thèmes spécifiques et qu’il semble y avoir davantage de volonté de s’engager dans des discussions concrètes, des séminaires d’ONG ayant lieu en même temps que les dialogues.


To put it rather dramatically, this decision means that my region can come back to life and that forestry, the fishing industry and biodiversity will be given a chance to repair the damage which has occurred over decades and perhaps even a whole century.

Pour utiliser une formulation spectaculaire, je dirai que cette décision aura pour effet de rendre la vie à la région que je représente, et de donner la possibilité à l'activité forestière, à la pêche et à la diversité biologique de réparer les dommages qu'elles ont subis pendant des décennies, peut-être même pendant un siècle entier.


According to the Organisation for Economic Co-operation and Development, “the most significant risk associated with population ageing lies in its drag on GDP per capita growth, driven mainly by potential effects of ageing on labour supply [I]f participation rates by age and gender remain constant over the next five decades, the labour force will increase by less than 5% – in total – over this period which stands in stark contrast to the record 200% growth that occurred over the previous half century.

Selon les représentants de l'OCDE, « le plus grand risque associé au vieillissement de la population réside dans le ralentissement de la croissance du PIB par habitant, principalement attribuable aux incidences du vieillissement sur l'offre de main-d'œuvre [.]. Si les taux d'activité selon l'âge et le sexe demeurent constants au cours des cinq prochaines décennies, la population active augmentera de moins de 5 p. 100, au total, au cours de cette période, ce qui contraste complètement avec la croissance record de 200 p. 100 enregistrée au cours des 50 dernières années.




D'autres ont cherché : canada's industries     dementia in huntington's chorea     traumatic neurosis     occurred over decades     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'occurred over decades' ->

Date index: 2025-02-01
w