54. Expresses deep shock at the sheer organ
isation of criminal networks responsible for boat crossings from Africa to Europe and at Europe's inability to stop them; boats crossing to Europe are of the same size, usually laden with thirty
people, of the same colour, powered by the same engine and supplied with food, drink and other provisions which are of the same make and brand, all factors which amply demonstrate how criminality has so far proved more ef
fective than common European ...[+++] action; is convinced that this cynical network is responsible for the death of hundreds of people whose lives are lost at sea; calls on the Commission and Council to redouble their efforts in the fight against human trafficking;
54. se déclare profondément choqué par le seul fait que des réseaux criminels responsables des traversées par bateau e
ntre l'Afrique et l'Europe sont organisés, et devant l'incapacité de l'Europe à y mettre fin; les bateaux faisant la traversée vers l'Europe sont de la même taille, avec habituellement 30 personnes
à bord, de la même couleur, propulsés par le même moteur et équipés de nourriture, boisson et autres provisions qui sont de la même fabrication et de la même marque, facteurs qui démontrent amplement que la criminalité a ét
...[+++]é jusqu'à présent plus efficace qu'une action commune européenne; est convaincu que ce réseau cynique est responsable de la mort de centaines de personnes qui ont perdu la vie en mer; demande à la Commission et au Conseil de redoubler d'efforts dans la lutte contre la traite des êtres humains;