The regulation was determined by the federal regulatory authority, then a change was made with regard to exactly what you were talking about a moment ago, which is that at certain levels, because of the pressure that was estimated from oil, gas, water, rock or the sediment, cement had to be used down to 10,000 feet below the ocean floor.
La réglementation a été déterminée par l'autorité de réglementation fédérale, puis une modification a été apportée précisément à ce dont vous parliez à l'instant, à savoir que, à certains niveaux, compte tenu de la pression estimée du pétrole, du gaz, de l'eau, de la roche ou des sédiments, il fallait injecter du ciment jusqu'à 10 000 pieds sous le fond marin.